Le Capitaine Micah Clarke
cria Dicon à
un homme porté à l'avant. Nous sommes sur le passage de tous les
navires de Bristol, et bien qu'il y ait très peu de vent, un navire
à haute mâture pourrait profiter d'une brise que nous
manquerions.
– Chut ! dit tout à coup le grand John,
levant la main en signe d'avertissement, chut !
– Appelez le lieutenant, dit à demi-voix le
matelot. Il y a un navire près de nous. J'ai entendu le grincement
d'un cordage sur son pont.
Silas Bolitho fut sur pied en un instant, et
nous restâmes tous immobiles, l'oreille tendue, cherchant à voir à
travers le brouillard épais.
Nous étions presque convaincus que c'était une
fausse alerte, et le lieutenant s'en allait d'assez mauvaise
humeur, quand une cloche au son fort et clair tinta sept fois fort
près de nous, et ce son fut suivi d'un coup de sifflet aigu, puis
d'un bruit confus de cris et de pas.
– C'est un navire du Roi, grommela le
lieutenant, c'est la septième heure, et le contremaître fait monter
les hommes de quart.
– Il était à l'arrière de notre travers, dit
tout bas quelqu'un.
– Non, dit un autre, je crois qu'il était près
de notre ban de bâbord.
Le lieutenant leva la main.
Nous attendîmes en silence qu'un nouvel indice
nous révélât la position de notre malencontreux voisin.
Le vent avait un peu fraîchi, et nous
glissions sur l'eau avec une vitesse de quatre à cinq nœuds à
l'heure.
Soudain une voix rauque se fit entendre
presque bord à bord.
– Tout le monde sur le pont !
criait-elle, qu'on mette des hommes aux bras du dessous du vent,
par ici. Du monde aux drisses ! Donnez un coup de main,
coquins de fainéants, ou je vais tomber sur vous avec ma canne, et
que le diable vous emporte !
– C'est un navire du Roi, voilà qui est
certain, et il se trouve juste par ici, dit le grand John, en
montrant la hanche. Sur les navires du commerce, on vous parle
poliment. Ce sont ces personnages aux habits bleus, aux galons
dorés, ces louchons au gaillard d'arrière, qui parlent de cannes.
Ha ! ne vous l'avais-je pas dit !
Comme il parlait encore, le voile blanc de
vapeurs se leva comme on remonte un rideau de théâtre, et laissa
apercevoir un imposant vaisseau de guerre, si proche de nous, qu'on
aurait pu y jeter des biscuits.
Sa coque longue, grêle, noire, se soulevait et
s'abaissait avec une cadence gracieuse, ses belles vergues et ses
voiles d'une blancheur de neige montaient jusqu'à ce qu'elles
disparussent dans les traînées de brouillards qui flottaient encore
autour de lui.
Neuf brillants canons de bronze nous
regardaient par les sabords.
Au-dessus de la rangée de hamacs suspendus
comme de la laine cardée le long de ses bastingages, nous
apercevions sans peine les figures des matelots qui nous
contemplaient avec étonnement et nous montraient les uns les
autres.
Sur la haute poupe était debout un officier
d'un certain âge, en tricorne, et en belle perruque blanche, qui
s'arma aussitôt d'une longue-vue et la dirigea sur nous.
– Ohé ! là-bas, cria-t-il en se penchant
par dessus le couronnement de la poupe, qu'est-ce que ce
lougre ?
– La
Lucie
, répondit le lieutenant,
en route de Portlockquay pour Bristol avec des peaux et du suif…
Tenez-vous prêts à virer de bord, reprit-il plus bas, voilà que le
brouillard redescend.
– Vous avez là une des peaux avec le cheval
dedans, cria l'officier. Mettez-vous sous notre soute, il faut que
nous y regardions de plus près.
– Oui, oui, monsieur, dit le lieutenant, qui
donna un fort coup de barre.
Le boute-hors se mit en travers, et la
Maria
partit à toute vitesse, dans le brouillard, pareille
à un oiseau de mer qu'on a effrayé.
Lorsque nous regardâmes en arrière, une masse
foncée nous indiqua seule la position où nous avions laissé le
grand vaisseau.
Mais nous entendions encore les ordres lancés
à haute voix et le va-et-vient des hommes.
– Gare à l'averse, mes enfants, cria le
lieutenant. Il va nous en donner maintenant.
Il avait à peine dit ces mots qu'une
demi-douzaine de flammes brillèrent derrière nous dans le
brouillard, pendant que le même nombre de boulets sifflaient à
travers nos agrès.
L'un d'eux trancha l'extrémité de la vergue et
la laissa pendante.
Un autre effleura le beaupré et éparpilla en
l'air un nuage d'éclats blancs.
– Chaude affaire, hein, capitaine, dit le
vieux Silas, en se frottant les mains. Par ma foi, ils tirent mieux
dans les ténèbres qu'ils ne l'ont jamais fait en
Weitere Kostenlose Bücher