Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Le Conseil des Troubles

Le Conseil des Troubles

Titel: Le Conseil des Troubles Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Frédéric H. Fajardie
Vom Netzwerk:
l'aubergiste le mit en garde :
    — Monseigneur, nul ne l'a jamais aidé et s'il est idiot, ce chien risque de ne pas reconnaître amis et ennemis aussi, prenez garde à vos couilles.
    Bamberg répondit sans se retourner :
    — J'y suis attaché et saurai bien les défendre.
    L'Anglais, que le vin rendait de plus en plus triste, lança d'une voix sépulcrale :
    — God save your couilles!
    — Thank you, Sir! répondit Bamberg en franchissant la porte.
    Puis il traversa la rue et se glissa parmi les tombes.
    Le paysage était sinistre. Une lune d'argent perçait difficilement un brouillard glacé qui s'accrochait aux croix souvent mises de travers par l'écoulement du temps.
    L'odeur de pourriture n'incitait guère à donner en ce lieu des rendez-vous galants, sauf à souhaiter secrètement que la belle vous quitte à jamais.
    Bamberg sortit son sabre du fourreau, ayant perçu, en raison de son ouïe exceptionnelle, un bruit de pas précipités. Et bientôt, un jeune homme lui fit face, une expression d'intense douleur sur le visage tandis que de ses deux mains il se tenait l'entrejambe. Le duc ne fit rien pour entraver la fuite du blessé.
    Brusquement, il entendit un hurlement affreux et vécut bientôt une scène presque identique à la précédente quand un jeune homme, cette fois plus courtaud, s'enfuit en roulant des yeux effarés mais soutenant précautionneusement ses attributs virils qu'il tenait tels les joyaux de la couronne.
    Enfin, Bamberg fut sur place près d'une tombe à demi ouverte. Un homme tenait un chien sous les épaules et le présentait de face à un autre lequel, consciencieusement, l'étranglait. Et la situation était si critique que la malheureuse bête tirait hors de la gueule une longue langue des plus rose.
    Du plat de son sabre, Bamberg frappa sur les reins celui qui soutenait l'animal puis son poing rudement ganté de cuir s'écrasa en plein visage de l'étrangleur qui tomba évanoui dans la fosse qu'il venait d'ouvrir.
    Alors Bamberg, dévoré de curiosité, s'accroupit pour considérer « le chien des morts » aux méthodes de combat si déconcertantes.
    Et quelque chose d'étrange survint à cet instant...
    Un rayon de lune tombait sur l'homme et la bête, les isolant des coins sombres du cimetière noyés de brouillard.
    Le général des dragons se trouvait accroupi sur les talons de ses bottes. Le chien, assis sur son derrière, lui faisait face. Il était petit, sans race, le poil court, blanc à taches noires dont l'une, sur l'oeil, semblait telle que chez les hommes lorsqu'ils reçoivent un coup à cet endroit qui passe alors du jaune au vert puis au noir.
    Il y avait beaucoup de curiosité dans ces regards où se découvraient le général et le bâtard. Puis, toujours sagement assis sur son derrière, le petit chien tendit au duc une de ses pattes avant, un peu hésitante.
    Ôtant son gant, celui-ci la prit en sa main et comprit qu'entre eux, dorénavant, ce serait à la vie, à la mort.
    Quelques minutes plus tard Bamberg, le chien sur les talons, revint au cabaret de L'Âne fou.
    Le plus étonné sembla le tenancier qui lança :
    — Ah ça, monseigneur, vous êtes le premier à l'arracher à la garde du cimetière.
    Le vieil Anglais, pour sa part, regarda le petit bâtard blanc à taches noires avec une réelle sympathie en disant :
    — Oh, Scrub!
    Worden, amusé, observa l'animal :
    — Quel terrible molosse!... Et bien entendu, tu vas le garder?
    Bamberg prit place autour de la table. Le petit chien s'assit sur les dalles froides, près des bottes de son nouveau maître qui répondit :
    — Bien entendu!... Nous avons combattu côte à côte, mettant chacun deux adversaires en déroute. Il me plaît.
    Clément hocha la tête :
    — Tu vas en toute logique l'appeler « Couille » ?
    D'un signe de tête, Bamberg désigna le vieil Anglais :
    — J'aime assez le nom qu'a trouvé ce gentleman, Scrub.
    — Ça veut dire quelque chose?... questionna Hugo. Bamberg réfléchit un instant, puis :
    — On peut traduire cela par « Pauvre diable », ou « Gueux ».
    Dehors, la lune se voilait de nuages tandis que le brouillard s'épaississait au point qu'on n'y voyait pas à deux mètres. Impossible de rentrer à Versailles, quand bien même on parviendrait à convaincre le guet d'entrouvrir une des portes de Paris.
    Bamberg fit apporter à Scrub une assiette contenant des restes du rôti et le chien les dévora en poussant des petits cris de joie puis le général retint sans

Weitere Kostenlose Bücher