Le lacrima Christi
l'a pris entre le pouce et l'index et a tiré dessus. Mais que faisait ce masque dans les affaires de Veronica ?
Elle tapa des poings sur la table.
— Colum, accompagnez-moi à Greyfriars. Je voudrais...
Un autre coup à la porte lui coupa la parole. Thomasina avait à peine eu le temps de répondre que Kathryn entendit son cri de protestation, suivi par un bruit de course, et qu'un palefrenier qu'elle reconnut appartenir à Ingoldby Hall fit irruption dans la cuisine.
— Madame, c'est le père John qui m'envoie ! Il faut venir de suite !
Le garçon essayait de recouvrer son souffle. Il s'empara d'un geste brusque de la chope de bière que lui tendait Thomasina mais versa une bonne partie du liquide sur son visage et non dans sa gorge.
— Prenez donc votre temps. S'agit-il de Lady Elizabeth ?
— Oh non, elle se trouve encore à Cantorbéry !
— C'est vrai, reconnut Kathryn. Pour le Requiem.
— Il a fallu forcer la porte du cabinet de travail, s'écria le valet. Maître Mawsby s'y était rendu hier soir. Il est mort, Maîtresse ! Il gît, tout pâle, le visage comme un vampire. Le père John pense qu'il a été empoisonné. Il a ordonné qu'on ne touche pas au corps avant que vous soyez arrivée. Il aimerait que vous fassiez vite.
Kathryn était déjà debout et réclamait sa chape. Colum se précipita dans le couloir en criant qu'il allait harnacher les chevaux. L'apothicaire, serrant son écritoire, suivit le messager au-dehors. Murtagh amena les montures et ils eurent bientôt quitté Cantorbéry. Colum maintint une vive allure jusqu'à ce qu'ils parviennent aux grilles du manoir.
Garçons d'écurie et palefreniers les attendaient devant la demeure. Thurston avait l'air d'avoir passé la nuit à boire.
Larmoyant et pas rasé, il s'avança à leur rencontre d'un pas traînant et, leur faisant emprunter une petite porte, les conduisit dans la salle des serviteurs où patientaient le père John et Gurnell. Tous les deux étaient nerveux et paraissaient inquiets. Le capitaine semblait avoir dormi tout habillé et le chapelain avoua qu'il n'avait même pas célébré sa messe et avait renoncé à l'idée de rejoindre sa maîtresse à Cantorbéry.
— Lady Elizabeth a-t-elle eu vent de ce trépas ? s'enquit Kathryn.
— Non, Maîtresse, elle est dans la cathédrale avec Eleanora et quelques-unes de ses servantes, expliqua Gurnell.
— Je pense qu'il vaut mieux que le Requiem ne soit pas perturbé, intervint le père John. Gurnell et moi irons à sa rencontre dès qu'elle aura quitté Cantorbéry. Maîtresse, j'aimerais que vous examiniez la dépouille afin qu'ensuite nous puissions l'enlever. Lady Elizabeth n'est pas très forte, ces temps-ci. Elle ne doit pas être accueillie par un tel spectacle, il y aura des hôtes...
Il était sur le point de l'entraîner quand Kathryn l'arrêta par le bras.
— Non, mon père, narrez-moi d'abord ce qui s'est passé hier soir.
— Nous sommes partis tard de Cantorbéry. Nous étions fort attristés par les événements et avions tous trop bu.
C'était une belle nuit étoilée et le trajet du retour nous a fait du bien. Arrivés à Ingoldby Hall, nous nous sommes séparés. Mawsby a déclaré qu'il avait des affaires à régler dans le cabinet de travail. Il s'y rendait volontiers.
— Qui en possède les clés ? interrogea la jeune femme.
— Lady Elizabeth et Mawsby. Notre maîtresse détient à présent celles de Sir Walter.
Il haussa les épaules
— Je suis allé me coucher. Gurnell aussi.
— Moi, j'ai fait ma ronde, déclara Thurston. Les veilleurs étaient à leur poste. Toutes les portes étaient fermées et verrouillées, toutes les fenêtres closes. Nous ne voulions pas qu'un hors-la-loi ou un pendard croie que les terribles drames qui ont eu lieu céans lui faciliteraient la tâche.
— Ensuite ?
— Je me suis réveillé ce matin, continua le chapelain, et ai gagné la chambre de Mawsby. L'huis était ouvert et le lit n'avait pas servi, aussi me suis-je rendu dans le cabinet de travail. Mawsby ayant beaucoup bu, il s'était peut-être endormi. J'ai frappé et frappé encore. Thurston m'a rejoint.
Comme nous n'avions pas de réponse nous sommes sortis, mais la croisée donnant sur le jardin était bien close.
— J'ai fouillé le château, ajouta Gurnell. J'ai envoyé des serviteurs appeler Mawsby dans les jardins. Ce qui était arrivé dans le réfectoire de la cathédrale m'avait alarmé. Le cheval de Mawsby se trouvait encore à
Weitere Kostenlose Bücher