Le tresor de l'indomptable
face était entrouvert ; il le poussa. Le galetas de Lechlade était une vraie porcherie, sale et désordonnée, presque sans meubles. Au fond, le valet était étalé sur une paillasse, ronflant comme un goret, serrant une chope dans une main. Dégoûté, le magistrat examina les lieux : des habits sales s’empilaient dans un coin, un couteau cassé, une paire de bottes éculées, quelques pots encrassés et un pichet fêlé jonchaient le plancher. Il s’avança avec précaution vers le lit. L’oreiller était souillé, les draps tachés et gris, la couverture, dans laquelle Lechlade s’était enroulé, trouée et mangée aux mites. Il sortit et rejoignit Lady Adelicia et Ranulf.
— Madame, annonça-t-il, je dois vous prévenir que votre vie peut être menacée.
Elle s’écria, stupéfaite :
— Moi ? Pourquoi voudrait-on m’occire ?
— Peut-être l’a-t-on déjà tenté, rétorqua Corbett.
Il rapprocha son tabouret et plongea le regard dans les yeux froids de la jeune femme.
— Lady Adelicia, vous n’avez pas assassiné votre mari, et pourtant quelqu’un a taché de sang votre manteau, soit à L’Échiquier de l’espoir soit quand vous êtes rentrée. Quelqu’un d’autre a déposé ces serviettes souillées dans votre chambre. Comment ? Je ne sais. Pour quelle raison ?
Il vit blêmir son interlocutrice.
— Oh oui, quelqu’un avait l’intention de vous expédier au bûcher ou au gibet. On désirait sans aucun doute que vous quittiez cette demeure. Pourquoi, Lady Adelicia ? Parce qu’on y cherchait quelque chose ?
Il avait à présent retenu son attention. Il tendit la main et effleura la sienne : elle était froide comme de la glace.
— Vous devez comprendre, Madame, que vous courez un grand danger, non à cause de Wendover ou d’autre chose, mais à cause de ce que vous savez, pourriez savoir, ou auriez pu trouver. Vous m’avez bien dit avoir vu votre mari, en pleine nuit, traîner hors de la maison ce que vous pensiez être un cadavre pour l’enterrer dans le jardin ?
Elle fit signe que oui.
— Or j’ai été dans ce jardin ; il est envahi de broussailles et de mauvaises herbes. Et il devait faire sombre quand votre époux a sorti ce corps. Comment avez-vous su ce qu’il transportait ? Et si votre mari, que vous haïssiez tant, avait commis ce forfait, je parie, Lady Adelicia, que vous en auriez usé contre lui. Je suis sûr que cela aurait éveillé votre curiosité. Vous auriez pu vous rendre dans cette partie du jardin quand Sir Rauf était occupé et découvrir ce qui avait été enseveli là-bas. Au lieu de quoi, vous me contez une fable : vous vous seriez, par pur hasard, tenue à votre fenêtre au coeur de la nuit et vous auriez aperçu Sir Rauf transportant un cadavre. Vous savez même en quel lieu il l’a enterré.
Corbett enfla soudain la voix.
— Je ne suis point un sot. Cette pantomime a assez duré ! Je veux la vérité.
Ranulf, adossé au chambranle de la porte, bras croisés, adressa une parodie de sourire à Lady Adelicia.
— Messire, nous pourrions emmener Lady Adelicia à Londres. Un séjour dans un cachot de la Tour, de la Fleet ou de Newgate pourrait lui délier la langue.
— Ne me menacez pas ! dit-elle d’un ton sec. Vous ne savez ni l’un ni l’autre ce que c’est que d’être une femme seule dans un monde d’hommes.
— Alors, dites-le-nous, rétorqua Ranulf. Sinon, Madame, vous serez considérée comme une meurtrière, ou, qui sait, celui qui a tué Berengaria pourrait bien se faufiler céans. Il cherche quelque chose. Quoi ?
Lady Adelicia se redressa et resserra sa robe sur ses épaules.
— Il y a environ dix-huit mois, le jour de la Saint-Jean-Baptiste, je me trouvais ici, dans cette pièce. Sir Rauf, comme à l’ordinaire, était enfermé dans son cabinet et comptait sa fortune. On a frappé à l’huis. Lechlade avait fini son service, et le soleil se couchait. Vous avez vu Lechlade, n’est-ce pas ? Comme un cochon dans sa soue ou un chien retournant à son vomi, il dormait, cuvant sa bière. Je suis donc allée ouvrir la porte. Un homme se tenait sur le seuil. Il ne m’a pas plu. Sous son manteau, j’ai distingué un justaucorps taché, et ses bottes étaient éraflées. Il avait un visage émacié et louchait un peu d’un oeil. J’étais sur le point de le renvoyer, croyant avoir affaire à un de ces répugnants mendiants, quand il a demandé à voir Sir Rauf. « Dites-lui que Stonecrop est
Weitere Kostenlose Bücher