L'Enfant-Roi
présent que je lui pourrais
donner qui lui plairait le plus. Lorsqu’à l’eau et au savon elle nettoyait mes
bagues – tâche qui lui plaisait et à laquelle elle mettait bien plus de
temps qu’il n’eût fallu – elle aimait passer à son annulaire un anneau
d’or orné d’un rubis que je portais parfois au petit doigt de la main gauche.
La Surie m’avait fait don de ce bijou. Mais pensant que je pourrais demander à
un orfèvre d’en faire une copie, assez différente pour qu’elle ne désobligeât
pas le chevalier, je lui dis d’être patiente et que je l’allais faire. Elle me
jeta alors ses bras frais autour du cou et se serra contre moi avec une chaleur
qui m’inspira des sentiments où j’eusse pu discerner quelques regrets
peut-être, si j’avais consenti à m’y attarder. Mais, me désenlaçant presque
aussitôt de son étreinte, je lui dis que j’avais à la quitter sur l’heure, me
devant rendre chez le roi sans tant languir.
Dès que cet anneau fut fait par un orfèvre du Pont
Saint-Michel, je le remis à Louison en notre logis du Champ Fleuri, et elle le
reçut aussi solennellement et avec autant de joie que si le roi lui avait
conféré la croix de l’Ordre du Saint-Esprit. Elle ne fut pas, depuis, un seul
jour sans le porter, le considérant comme une sorte de mémento des moments
glorieux quelle avait passés au Louvre, où, comme elle aimait à le rebattre à
son entourage, elle avait dormi « sous le même toit que Sa Majesté ».
Pour la remplacer en ses fonctions ménagères et culinaires,
mon père me donna le meilleur des gâte-sauce de notre cuisinier Caboche, lequel
se nommait Jean Robin, garçon fort propre et habile assez en son art et qui
s’entendait bien avec La Barge pour la raison qu’étant d’humeur modeste et
taciturne, il lui laissait tenir le dé sans mot piper.
*
* *
Le petit roi était à son latin quand je parvins dans ses
appartements, son précepteur Nicolas Lefèvre lui faisant réviser ses verbes
irréguliers.
— Sire, dit le précepteur que ce morne devoir
paraissait ennuyer tout le premier, quel est le prétérit du verbe pello, pousser ?
— Pepuli, dit Louis.
— À la bonne heure, Sire, dit le précepteur, quasi
étonné. Celui-là au moins, vous le savez.
— Mais c’est un si joli mot que pepuli ! dit
Louis. Il est si doux ! Je l’aime tant !…
Je vis Monsieur de Souvré sourire à ce qu’il tenait pour un
enfantillage (ou comme disait la reine, una bambinata) mais que je
tenais, moi, pour un amour du langage dont un bon pédagogue se serait servi
pour apprendre à Louis le latin par l’étude des vers les plus musicaux de
Virgile ou d’Ovide, au lieu de le tympaniser par de sempiternelles
déclinaisons.
La leçon de latin finie, Louis qui m’avait aperçu, je gage,
dès mon advenue dans ses appartements, mais avait fait mine de ne point me voir
(prenant soin de ne point me montrer trop de faveur pour les raisons que l’on
sait), s’avisa de remarquer que j’étais présent.
— Ah ! Monsieur de Siorac ! Vous vela !
Bien qu’il parlât encore qui-ci qui-là avec un léger
bégaiement (qui toutefois s’intensifiait sous le coup d’une vive émotion), il
n’y avait plus trace de prononciation enfantine dans son langage sauf,
précisément, dans le mot vela, sans que je puisse être bien assuré que
ce fût là prononciation puérile, ayant observé que sa nourrice Doundoun disait
aussi vela.
— Je suis tout dévoué à vos ordres, Sire, dis-je
en m’avançant pour me génuflexer devant lui et baiser la petite main qu’il me
tendait.
— Eh bien ! Monsieur de Siorac ! dit-il,
avez-vous curé votre arquebuse comme vous aviez dit que vous feriez ?
— Oui, Sire.
— Et combien de temps y avez-vous mis ?
— Cinq minutes, Sire.
— Ah ! Je fais mieux ! dit Louis en se
mettant debout avec pétulance : Or sus, Descluseaux ! Courez
déverrouiller mon cabinet des armes ! Monsieur de Siorac, allons-y ! Je
veux vous montrer ce que je sais faire !
En me précédant, Louis monta quatre à quatre les degrés qui
menaient au deuxième étage sur les traces de Descluseaux. Toutefois, dès que la
porte fut ouverte, Louis la referma sur nous, laissant Descluseaux dehors. Il
retira alors, non sans mal, sa « grosse Vitry » du râtelier aux armes
et la posant sur une table, ou plus exactement sur un établi qui se trouvait
là, il entreprit de la curer.
Il est de fait que,
Weitere Kostenlose Bücher