Mit Zähnen und Klauen: Horror-Thriller von Bestseller-Autor Craig DiLouie (German Edition)
Mooney wortlos zu verstehen gibt: Was geht?
Der schüttelt den Kopf. Er weiß nicht, was die Laute verursachte und woher sie kamen. Es hätte eine Plastiktüte sein können, die im Wind flattert … nur, dass gar kein Wind weht.
Wyatt winkt Mooney zu sich heran.
Als der sich erhebt, sieht er aus dem Augenwinkel ein glotzendes Gesicht in dem Wagen. Die Frau macht einen Satz, schnappt die Zähne zusammen, dass Schaum von ihrem Mund spritzt, und schlägt die Hände gegen die Scheibe, an der rote Schlieren zurückbleiben.
Mooney taumelt mit einem Aufschrei rückwärts und feuert aus unmittelbarer Nähe eine Salve auf das Gesicht ab, das in einer Explosion aus Rauch, Glas und Blut verschwindet.
»Hut ab, Kollege, das war mordsmäßig!«, meint Wyatt, als er neben ihm steht. »Das Hühnchen hast du gerupft. Dem Nächsten darfst du aber 'ne Chance lassen, sich zu ergeben, oder was denkst du?«
Mooney wendet sich mit einer Hand vor den Augen von dem Wrack ab und stöhnt.
Romeo Five Tango, hier War Dogs Two, over.
»Oh oh, War Dogs Two-Six will wissen, wen du dafür plattgemacht hast, dass er dich erschreckte«, gibt Wyatt weiter, bevor er seinen Handapparat betätigt. »Bereit zum Bestätigen, over.«
Wir hörten Schüsse aus Ihrer Umgebung. Erbitte Lagebericht, over.
»Private Mooney wurde von einer Katze überrascht und feuerte versehentlich seine Waffe ab. Break.« Wyatt grinst Mooney an, während er eine Faust hebt und senkt, das Universalzeichen für Masturbation. »Vermelden hiermit: Sind weniger als einen Block von festgelegter Abzweigung entfernt und werden nach Westen weitergehen, over.«
Ihre Mission besteht darin, zu beobachten. Erregen Sie keine ungewollte Aufmerksamkeit. Bestätigen, over.
»Roger. Klar und deutlich verstanden, Sir. Bestätige, over.«
Over.
»Der Lieutenant zickt rum.« Wyatt zwinkert Mooney zu. »Machen wir uns vom Acker, Killah.«
Sie legen ungefähr eine halbe Meile zurück, steigen über geöffnete Koffer, die verstreut auf der First Avenue liegen, und biegen dann in die 42. Straße ein. Von ihrer Position aus auf halbem Weg durch den Häuserblock Richtung Westen sehen sie einen Soldaten, der vor einem Bürogebäude Wache hält. Weiter die Straße hinunter hinter ihm erkennen sie Streifenwagen, die vor Barrikaden parken, welche dazu dienen, Abschnitte der 42. Straße für den offiziellen Verkehr abzusperren. Personen bewegen sich rings um die Autos, lassen sich im rauchigen Dunst aber nur schwer ausmachen.
»Hey!«, ruft Wyatt und winkt mit weit ausgestreckten Armen.
Der Soldat dreht sich um, reagiert aber nicht auf sie.
»Sieht er uns?«
Vom jenseitigen Ufer des Flusses her, im Osten, donnert in unregelmäßigen Abständen ein schweres Maschinengewehr. Es klingt weit entfernt und dröhnt doch wütend wie das kriegerische Getrommel von Wilden.
»Warte«, sagt Mooney. Er blickt durch einen Feldstecher.
Der Soldat ist Private First Class Richard Boyd.
Mooney sagt es laut. Seine Augen brennen.
Wyatt nimmt ihm das Glas ab und hält den Atem an, als er selbst hindurchsieht.
»Jesus Christus«, schnauft er.
»Das melde ich besser dem Lieutenant.«
»Jesus Christus«, wiederholt Wyatt leiser. »Sie haben ihm die Nase abgebissen.«
»War Dog Two-Six, hier Romeo Five Tango, over«, spricht Mooney ins Funkgerät, wobei er gelassener klingt, als er sich fühlt.
»Über die Wunde machen sich gottverdammte Fliegen her«, fährt Wyatt fort und knirscht mit den Zähnen.
Hier War Dogs Two. Bereit zum Bestätigen, over.
»Haben Richard Boyd gefunden, over.«
Gute Arbeit. Sein Status? Over.
»Er ist … äh … verwundet, over.«
Können Sie Erste Hilfe leisten, damit er sich allein fortbewegen kann, oder sollen wir einen Arzt schicken? Over.
»Negativ, Erste Hilfe wird nicht genügen.«
Wyatt grunzt und flüstert dann: »Das kannst du laut sagen.«
Mooney winkt ab, er möge den Mund halten.
Sprechen Sie deutlich, over.
»Er ist einer von denen, Sir. Er wurde gebissen und ist jetzt … na ja, einer von denen eben. Over.«
Erklären Sie ›einer von denen‹, over.
»Die Symptome, die er an den Tag legt, ähneln jenen eines …« Er kann sich plötzlich nicht mehr an die politisch korrekte Bezeichnung erinnern, die zu gebrauchen man die Soldaten angehalten hat. Er seufzt und fährt fort: »… eines Tollwütigen, Sir. Er hat die Tollwut, over.«
Eine lange Pause folgt.
»Kontakt negativ. Bitte Bestätigen, over«, sagt Mooney.
Sind Sie sich dessen absolut sicher?
Weitere Kostenlose Bücher