Nostradamus
demanda Henri.
Saint-André, hésita un instant, puis,
frémissant :
– Dix mille écus, sire !…
Henri II écrivit trois lignes et tendit
le papier au courtisan qui le dévora du regard et étouffa un
rugissement d’avare : c’était un bon de vingt mille écus sur
le trésor du roi. Saint-André avait dépensé trois cents
écus !…
À l’heure convenue, le roi et Saint-André
sortirent donc du Louvre, escortés comme nous l’avons dit.
Henri II s’avançait d’un pas rapide. Il riait.
– Vois-tu, mon brave Saint-André,
disait-il (et nous traduirons en français honnête) ; vois-tu,
cher ami, ton fils est à coup sûr un mignon gentilhomme, et je
l’aime bien. Je ferai sa fortune, quand il l’aura épousée. Mais tu
avoueras que cette noble enfant est un fruit trop délicat pour lui.
J’ai la prétention d’y goûter avant lui !
– Pauvre Roland ! fit tranquillement
le père de Roland.
– Plains-le ! Voilà trois nuits de
suite que je passe mon temps à regarder quoi ? une fenêtre
éclairée – jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Ce n’est pas un métier de
roi, cela, avoue !… Saint-André, ton idée de l’échelle de
corde est superbe !
Devant eux, ils entendirent comme une
plainte.
– Qu’est-ce ?
Arrêtés, le cou tendu, ils écoutèrent.
– Ce n’est rien, dit Saint-André. S’il y
avait quelque chose, nos hommes nous préviendraient.
– C’est vrai. Marchons…
Au point où la rue Vieille-Barbette
s’embranchait sur la rue de la Tisseranderie, que suivait alors
Henri II, il y avait un petit carrefour. Sur la maison qui
faisait l’angle nord de ce carrefour, il y avait une niche et, dans
cette niche, une statue de saint Paul. Au-dessous de la niche, un
auvent. Sous l’auvent, une porte en contre-bas de trois marches.
Cela faisait un recoin d’ombre opaque. L’angle opposé, au
contraire, était éclairé en plein par la lune.
La porte était ouverte, sur une façon de
boutique ou de cave, espace surchargé de ténèbres. Dans ces
ténèbres, un groupe formidable de silence et d’immobilité. Ils
étaient douze, un masque au visage, le poignard à la main. En avant
du groupe, un homme à demi-penché. Ces douze, c’était l’escadron de
fer.
Lagarde écoutait le silence. Depuis combien de
temps étaient-ils là ? Deux ou trois heures, peut-être.
Lagarde écoutait… Soudain, il se redressa, et, sans se retourner,
il parla. À trois pas, on n’eût pas entendu ce murmure. Mais
l’escadron de fer entendit… Lagarde disait :
– Les voici. Quand je lèverai le bras.
Qu’il n’y ait pas un cri. Visez à la gorge. D’un seul coup. Deux
pour chaque homme.
Un silence noir… Tout à coup, six hommes
formant l’avant-garde royale apparurent, sondant les coins obscurs,
l’oreille aux aguets, la main à la rapière. Lagarde ne bougea pas.
Les six traversèrent silencieusement le carrefour et entrèrent dans
la rue Saint-Antoine. Alors, Lagarde leva le bras.
En une seconde, l’escadron de fer fut hors des
ténèbres. En une autre seconde, l’escadron de fer se divisa en six
groupes de deux hommes chacun.
Les six hommes de l’avant-garde d’Henri eurent
l’impression d’un coup de vent derrière eux. Ils se retournèrent,
ou du moins deux d’entre eux qui demeurèrent la bouche grande
ouverte. Ils ne crièrent pas. Ils tombèrent d’une masse. Dans le
même instant, les quatre autres s’abattirent. Cela avait demandé
cinq ou six secondes. Un seul des six malheureux avait eu le temps
de jeter une plainte qui s’arrêta court…
Alors, chaque groupe de deux empoigna son
cadavre par la tête et les pieds… Quelques instants plus tard, les
six cadavres gisaient au fond de l’antre, et tous avaient la bouche
et les yeux ouverts, tous portaient à la gorge la même large
blessure qui séparait presque la tête du tronc, et l’escadron de
fer reprit son épouvantable immobilité.
Une minute s’écoula. Deux hommes parurent dans
le carrefour, se tenant par le bras, causant et riant. C’était
Saint-André… C’était le roi !… Lagarde ne bougea pas.
Deux minutes se passent. Et voici, à leur
tour, six hommes qui composaient l’arrière-garde royale.
– Attention !…
Les six hommes traversent le carrefour et
pénètrent dans la rue Saint-Antoine. Lagarde lève le bras.
L’escadron de fer se rue. Pas un souffle. Pas un bruit. Pas un cri.
C’est fini.
L’effroyable égorgement s’est accompli. La
même
Weitere Kostenlose Bücher