Owen Meany
Schädel war so kurzgeschoren, daß nicht zu
erkennen war, ob die Haarstoppeln hellblond oder grau waren.
Ich versuchte die anderen einzuordnen. Ich glaubte, den Direktor des
Bestattungsunternehmens, den Bestatter oder seinen Vertreter ausmachen zu
können. Er war eine große, dünne und blasse Gestalt in einem gestärkten weißen
Hemd mit langem, spitzem Kragen – und der einzige in der merkwürdigen Gruppe,
der einen dunklen Anzug und eine Krawatte trug. Dann stand da, etwas abseits
von der Gruppe, ein massiger Typ in Chauffeursuniform, der unablässig rauchte.
Die Familie selbst wirkte unergründlich – außer einer allen gemeinsamen, wenn
auch ungleich verteilten Wut war nichts Besonderes an ihnen zu erkennen. Diese
Wut trat am wenigsten bei einem Mann in kurzärmligem Hemd mit dünner Krawatte
zutage, der mit hängenden Schultern dastand und vor sich hinstierte. Ich hielt ihn
für den Vater. Seine Frau – vermutlich die Mutter des Verblichenen – stand
zitternd neben ihm und trat unruhig von einem Bein aufs andere, während er mir
vorkam, als berühre ihn das Ganze nicht, ja als könne es ihn gar [807] nicht berühren. Die Frau dagegen kam nicht zur
Ruhe; sie zupfte unablässig an ihren Kleidern herum und fuhr sich durch das
Haar – das hoch aufgetürmt war und klebrig wie Zuckerwatte wirkte. Und in dem
Wüstensonnenuntergang wirkte es außerdem rosig wie Zuckerwatte. Vielleicht war
es der dritte Tag des »Leichenpicknicks«, der ihr Gesicht in eine Ruine
verwandelt und ihr nur noch eine rudimentäre Beherrschung der eigenen Hände
gelassen hatte. Von Zeit zu Zeit ballte sie sie zu Fäusten und stieß einen
Fluch hervor, den ich wegen des Wüstenwindes und der beträchtlichen Entfernung
zu der Gruppe nicht verstand; doch dieser Fluch rief bei dem Jungen und dem
Mädchen, die ich für die Geschwister des Verstorbenen hielt, augenblicklich
eine deutliche Reaktion hervor.
Die Tochter zuckte bei den heftigen Ausbrüchen der Mutter zurück –,
als wären die direkt an sie gerichtet, was meiner Ansicht nach nicht der Fall
war; oder als würde die Mutter zugleich mit den Flüchen, die sie hervorstieß,
ihre Tochter mit einer für mich nicht sichtbaren Peitsche schlagen. Bei jedem
Fluch zuckte die Tochter zusammen und schreckte zurück – ein- oder zweimal
hielt sie sich sogar die Ohren zu. Da sie ein zerknittertes Baumwollkleid
anhatte, das zu klein für sie war, konnte ich, wenn der Wind es ihr fest gegen
den Körper drückte, sehen, daß sie schwanger war –, obwohl sie kaum alt genug
zu sein schien, um überhaupt schwanger zu werden, und nicht von irgendeinem
Mann begleitet wurde, den ich für den Vater ihres ungeborenen Kindes gehalten
hätte. Den Jungen neben ihr hielt ich für ihren Bruder – einen jüngeren Bruder sowohl des toten Warrant Officer als auch des schwangeren Mädchens.
Er war ein schlaksiger Junge mit hagerem Gesicht, der einem Angst
einjagte, wenn man daran dachte, welche Größe er einmal zu erreichen drohte.
Meiner Meinung nach war er nicht älter als vierzehn oder fünfzehn; doch obwohl
er dünn war, hatte er starke breite Knochen – seine Hände wirkten so kräftig
und sein Kopf [808] war so überdimensional groß,
daß ich den Eindruck hatte, er könne ohne weiteres hundert Pfund zulegen, ohne
daß sich dabei seine äußeren Abmessungen auch nur im Geringsten zu verändern
brauchten. Mit hundert Pfund mehr wäre er ein furchteinflößender Riese gewesen;
ich fand, er sah irgendwie aus wie jemand, der in letzter Zeit hundert Pfund abgenommen hatte –, und zugleich schien er mühelos in der
Lage zu sein, sie über Nacht wieder zuzulegen.
Der hochgewachsene Junge überragte alle andern – er schwankte im
Wind wie die gigantischen Palmen am Eingang zum Flughafen – und seine Wut war am deutlichsten zu erkennen, sein Zorn glich (wie sein Körper) einem Monster, das
schier grenzenlos weiterwachsen konnte. Als seine Mutter sprach, legte der
Junge den Kopf nach hinten und spuckte aus – ein enormes, schlammfarbenes
Flugobjekt. Ich war schockiert, daß ihm seine Eltern in dem Alter erlaubten,
Tabak zu kauen! Dann drehte er sich um und sah seiner Mutter unverwandt in die
Augen, bis die sich unter viel hektischem Gefuchtel abwandte.
Der Junge trug ein schmieriges Kleidungsstück, das für mich (aus
meiner beträchtlichen Entfernung) wie ein Arbeiteroverall aussah, und ein paar
schwere Werkzeuge hingen in Schlaufen an einer Art Zimmermannsgürtel – nur
erinnerten die Werkzeuge
Weitere Kostenlose Bücher