PR TB 246 Expedition Ins Totenreich
die wahre Bedeutung von Skimmishs
Worten. Sie stöhnte auf. Ein Blue - K'iin. Ein Haluter - Con
Tom. Ein Gurrad -Rurrgronnom. Und Tayaner Bhan. Und Haltya. Es ist
absurd. Irgendein Trick steckt dahinter. Dieser Skimmish muß
mich beobachtet haben. Und nun versucht er, mich mit diesem
kryptischen Gerede zu verunsichern. Aber warum? Was hat er vor? Wozu
dieses Gerede vom Sterben?
»Sie glauben mir nicht«, stellte der Hagere fest.
Sayla sagte nichts. Während Skimmish sich über den
Monitor seines Terminals beugte und die Speisekarte durchging,
betrachtete sie sein Profil. Das Haar war grau und zu einem Zopf
geflochten, der bis zu den
Schulterblättern reichte, die Wangen waren eingefallen, die
Nase ein Haken und die Bräune seiner Haut verbarg nur
unvollkommen die streichholzkopfgroßen Narben, die sein ganzes
Gesicht bedeckten. Skimmish trug einen maßgeschneiderten Anzug
aus Dutzenden bunter Flicken; unter den Armein sahen die
Stahlplaststreben eines Exoskeletts hervor.
Die Narben, das Exoskelett, Psi.
Plötzlich wußte Sayla, wen sie vor sich hatte, und die
Erkenntnis raubte ihr den Atem.
»Sie sind nicht Skimmish!« entfuhr es ihr. »Sie
sind Faun. Argyn Faun, der Präkog. Der Mann, der in die Zukunft
sieht.«
Skimmish sah auf. Seine Augen waren trüb. »Namen sind
Schall und Rauch, lautet ein altes irdisches Sprichwort«,
erwiderte er. »Ich habe im Lauf meines Lebens Dutzende Namen
getragen. Bleiben wir bei Skimmish.« Er ließ seine dünnen
Finger über die Tastatur des Terminals huschen und bestellte
seine Mahlzeit.
»Der Präkog«, wiederholte Sayla wie in Trance.
»Auf wieviel Planeten werden Sie gesucht, Skimmish? Auf
hundert? Zweihundert? Wieviel planetare Volkswirtschaften haben Sie
durch Ihre Börsenspekulationen ruiniert? Wie viele Menschen in
den Ruin und in den Selbstmord getrieben?«
Skimmish faltete die Hände auf der Tischplatte. Seine
Bewegungen waren geschmeidig, glatt, präzise; nichts deutete
darauf hin, daß seine Muskulatur durch die Rhoonsche Krankheit
völlig verkümmert war und daß allein das
neuromotorische Exoskelett ihn davor bewahrte, das bettlägrige
Leben eines unheilbar Gelähmten zu führen. »Ich bin
ein kranker Mann«, sagte er, »und es ist bedauerlich, daß
die Behörden gewisser Welten nicht davor zurückschrecken,
einen hilflosen Kranken ins Exil zu treiben. Und was kann ich dafür,
daß die Wirtschaftssysteme so angelegt sind, daß das
Steigen und Fallen der Börsenkurse über das Schicksal
ganzer Sternenreiche entscheidet? Die Welt ist so, wie sie ist, und
wer will mir verdenken, daß ich mein bescheidenes Talent
benutze, um mich in dieser Welt so bequem wie möglich
einzurichten? Ich meine, Sie müssen auch meinen Standpunkt
verstehen.«
»Sie sind ein Präkog«, erwiderte Sayla benommen.
»Sie können in die Zukunft sehen.«
»Die Zukunft!« Der hagere Mann lachte humorlos. »Es
gibt nicht die Zukunft. Es gibt viele Zukunftslinien, viele mögliche
Entwicklungsstränge. Es genügt nicht, Visionen aus der Welt
von morgen zu haben; was man braucht, das ist ein Instinkt für
die wahrscheinlichste Entwicklung.«
Ein tiefes Brummen ließ ihn schweigen. Der Spiralbogen des
Tischtransmitters flammte auf. Aus dem blauen Leuchten schälten
sich Konturen. Eine Porzellanschussel, eine Flasche Wegawein, zwei
Gläser aus irisierendem Kristall. Der Geruch von Ozon hing in
der Luft. Als das Transmitterfeld erlosch, griff Skimmish nach dem
Tablett; Streben aus Stahlplastik krochen aus seinen Ärmeln
hervor und stützten seine Hände.
»Wein?«
Sayla nickte.
»Ich bin ein Präkog«, fuhr Skimmish fort. »Ein
Seher, um ein altmodisches Wort zu gebrauchen. Aber diese Gabe ist
eine Last, Sayla, eine schwere Bürde. Ich habe meine Lektion
früh gelernt. Als ich sieben war, sah ich den Bruch eines Damms
voraus. Ich sah die Wassermassen deutlich vor mir, wie sie den Damm
zerbrachen und sich in einer gewaltigen Flutwelle über
Cargenvillage ergossen. Cargenvillage auf Poseidon II. Meine
Heimatwelt. Sie liegt in den Plejaden; eine schöne Welt. Trotz
der Stürme, der gewaltigen Unterschiede zwischen Ebbe und Flut.
Ich sah die Katastrophe, und ich schrie sie allen zu. Ja, ich habe
geschrien. Sayla, und vor Entsetzen gezittert und geweint und getobt,
weil niemand mir glaubte. Es kam zu der Katastrophe. Viertausend
Menschen ertranken in den Wassermassen. Und danach.« Skimmish
griff nach seinem Besteck. »Im Mittelalter der Erde hat man
Menschen auf dem Scheiterhaufen verbrannt, weil
Weitere Kostenlose Bücher