Raumkapitän Sun Tarin
dauern, bis ein Schiff von Tau Ceti aus dort eintreffen könnte. Eine unbemannte Versorgungskapsel konnte man vielleicht auf den Weg schicken. Aber es war fraglich, ob sie noch rechtzeitig eintraf, um den Überlebenden zu helfen.
Sie haben es nicht anders gewollt , dachte Jennings.
Beltran saß vor dem wandgroßen Bildschirm. Kolonnen von Zeichen erschienen dort. Je mehr man über die Sprache der Riesenvögel herausfand, desto leichter war es, weiteres »Vokabular« zu entschlüsseln, wobei dieser Begriff eigentlich nicht korrekt war.
Wörter im eigentlichen Sinn kannte diese Sprache kaum, Sätze noch weniger. Aber Schritt für Schritt machte Beltran Fortschritte.
Und was er aus dem aufgezeichneten akustischen Material schließlich herauslas, verstörte ihn noch mehr als die Tatsache, dass sich die Menschen von Second Earth ganz offensichtlich davon ernährten, Angehörige einer anderen intelligenten Spezies zu schlachten.
7. Kapitel – Jahr 2140: Die Stimmen der Riesenvögel
Ich habe mich an anderer Stelle oft und ausführlich über die Funktion ausgelassen, die das Geschichtenerzählen unter den Beltrans hat, und ich will mich an dieser Stelle nicht wiederholen. Nur so viel sei in Erinnerung gerufen: Das Erzählen von Geschichten und ihr wiederholender durch Fragen vorangetriebener Vortrag gehört zu den konstituierenden sozialen Elementen einer Herde. Wir haben herausgefunden, dass über die Infraschall-Anteile dieser Erzählungen zumindest Teile davon über Hunderte von Kilometern übertragen und von dort befindlichen Herden empfangen werden können.
Interessanterweise sind Beltrans dazu in der Lage, die fehlenden, höherfrequenten Anteile von selbst zu rekonstruieren, sodass hier eine gemeinsame kulturelle Kommunikation zwischen verschiedenen Herden möglich ist.
Wir müssen uns das etwa so vorstellen, wie Menschen durchaus in der Lage sind, einen Text, der ausschließlich aus Konsonanten besteht, zu lesen und die fehlenden Vokale durch Kenntnis der Grammatik einzufügen, obwohl sie nicht notiert worden sind. Schriftsysteme wie das Arabische oder das Hebräische, aber auch das Altägyptische, die persische Keilschrift oder das Phönizische waren zunächst reine Konsonantenschriften, und auch in der Runenschrift der Wikinger gab es Laute, die nicht durch ein Schriftzeichen repräsentiert, aber trotzdem mitgelesen wurden.
Ähnliches tut wohl auch ein Beltran, der den Infraschall-Kern einer Botschaft empfängt und den Rest ergänzen muss, wobei die formelhafte Sprache und die Neigung zur Wiederholung in den Erzählungen der Riesenvögel-Kultur sicher eine Hilfe ist.
Zu bedenken gebe ich, dass die Identifizierung einzelner Sprecher unter den Riesenvögeln selbst bei synchroner Audio-Video-Aufzeichnung mitunter nicht einfach ist und hier immer eine Fehlerquelle gegeben ist.
Die an den folgenden Dialogen beteiligten Beltrans wurden der Einfachheit halber durchnummeriert, da ihre Eigenbezeichnungen häufig sehr schwer oder gar nicht übersetzbar sind – von einer lautlichen Übertragung mal ganz abgesehen, die schlicht und ergreifend unmöglich ist.
Zudem sind die Eigenbezeichnungen der Beltrans auch Veränderungen durch den Kontext unterworfen, die noch nicht gut genug erforscht sind.
Eine Anmerkung zum Schluss: Unter den menschlichen Siedlern von Second Earth hat sich der Begriff Beltrans als Bezeichnung für die großen Laufvögel dieses Planeten eingebürgert.
Mir persönlich war es immer ein wenig peinlich, meinen Namen dafür in Gebrauch zu wissen, und ich muss gestehen, dass ich auch stets eine deutlich spürbare Scheu davor hatte, diese Gattungsbezeichnung zu benutzen. Inzwischen hat sich das gelegt. Mit nunmehr achtzig Jahren habe ich mir vielleicht das Recht dazu letztendlich verdient. Manchmal beneide ich die nachfolgenden Generationen, denn für sie wird mein jetziges Alter als bestes Forscheralter gelten. Aber von den Kolonisten der ersten Generation werden nur wenige die neunzig erreichen. Viele Gleichaltrige sind bereits tot. Die langen Jahre der Strahlenbelastung während des Konvois fordern eben ihren Tribut – und das werden sie auch bei all jenen Generationen noch tun, die während der Konvoi-Jahre geboren wurden.
Wie auch immer, in den nachfolgenden Dialogen wurde selbstverständlich auf den Begriff Beltrans verzichtet. Weniger aus Peinlichkeit als vielmehr aus der Erkenntnis heraus, dass hier eine Übersetzung der Selbstbezeichnung dieser Spezies angebrachter
Weitere Kostenlose Bücher