Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Ridicule

Ridicule

Titel: Ridicule Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Remi Waterhouse
Vom Netzwerk:
soulagement, s’étaient perdues.
    La comtesse de Blayac se tourna vers son nouvel invité, désireuse de le « mettre en batterie », comme elle disait dans un langage riche en métaphores d’artillerie.
    — Où se trouve votre domaine, monsieur ?
    — Dans la Dombes. Une terre de marais, de misère, et de maladie...
    Bellegarde crut ses oreilles abusées : contre toutes ses recommandations, son protégé se lançait dans un exposé !
    — Voilà une conversation bien indigeste. Servez du Champagne à M. Ponceludon de Malavoy !
    La sanction ne s’était pas fait attendre. Le venin du baron de Malenval avait paralysé le débutant au premier pas risqué hors de son douillet mutisme. Ponceludon s’y réfugia sans demander son reste. Son innocence courtisane, que la plupart des gens de cour auraient appelée « niaiserie », le protégea de la sombre rancune qui fait faire des faux pas aux humiliés trop pressés d’avoir leur revanche. » La comtesse ne détestait pas qu’on cingle les jeunes étalons de salon, indociles à la belle conversation française où pétillait l’esprit, et qui n’était à ses yeux qu’un chapitre des bonnes manières. Sans le « bel esprit », le savoir-vivre n’aurait été qu’un ensemble de règles figées ; plus encore, cette étincelle heureuse était la seule permission d’écorner la trop pesante civilité, et même le tact.
    Mme de Blayac avait assisté, dans ce même salon, à des mises à mort d’une cruauté rare, mais pratiquées avec le tranchant jamais émoussé du bel esprit. Des sociétés de moeurs moins policées auraient rejeté comme d’horribles mufleries bien des estocades qui se portaient dans ce salon chinois.
    — Baron, comment avez-vous trouvé les Anglais ?
    La baronne de Boisjoli récompensait d’une sucrerie Malenval, pour service rendu à la conversation.
    — Très distrayants. Ils ont là-bas une forme de conversation qu’ils appellent « humour » (il prononça « hiouma »), et qui fait beaucoup rire. Enfin, ce qu’ils appellent « rire »...
    — « Hiouma »? s’étonna Mme d’Oberkirchner.
    Tous s’étaient tournés vers Malenval.
    — C’est une forme d’esprit ? s’enquit Mgr d’Artimont.
    Le baron de Malenval grappillait ses groseilles et prenait un temps exaspérant pour répondre. Mais cette exaspération était voulue par lui, comme un procédé scénique.
    — Non. Pas vraiment...
    Vilecourt lui-même abandonna ses éternelles arabesques ironiques pour une question sans malice :
    — Comment le traduisez-vous ?
    — On ne peut le comparer à rien, laissa tomber Malenval, poseur.
    Il était comme un joueur qui fait monter les paris. Le quitte-ou-double n’en serait que plus délicieusement périlleux.
    — Assez de mystère ! Vous nous faites brûler de curiosité !
    La comtesse avait presque crié.
    — Mais enfin, s’exclama Bellegarde, un art de conversation qui fait rire : il faut bien que cela soit une sorte d’esprit !
    — Ce n’est pas « esprit », le mot juste. Il nous manque un terme, à nous, Français.
    C’est Ponceludon qui mit fin, abruptement, à cette danse de la pluie.
    — Donnez-nous un exemple, ça ira plus vite !
    Aussi incongrue que fût la brusque injonction du provincial dans ce concert de supplications gourmandes, il fallait bien y céder. Le baron réfléchit un instant. On pouvait entendre le Champagne pétiller dans les flûtes, quand il se lança.
    — Eh bien ! je demandais à lord Twickenham combien il avait de maîtresses, et il me répondit, impassible : À partir de combien, peut-on dire « plusieurs » ?
    Pas un sourire. On se regardait avec consternation. La jolie bulle de savon irisée et changeante qui faisait la joie des enfants venait d’éclater. Il n’y avait plus de mystère, rien qu’une éclaboussure d’eau savonneuse, et personne ne voyait plus la raison de cette effervescence. Le seul sentiment qui subsista était une légère honte collective.
    Impénitent, Malenval traita l’incident avec désinvolture :
    — Pour l’instant, c’est le seul exemple qui me vient à l’esprit, accorda-t-il pour toute excuse.
    — Vous voulez dire « à la bouche » ?
    Ponceludon venait de projeter son fiel d’un ton sucré.
    L’ingénieur fut surpris des rires qu’il provoqua, rires perlés, rires pâmés, rires hoquetés. Toutes les nuances de ce cri du coeur primitif apprivoisé par la vie en société saluèrent le

Weitere Kostenlose Bücher