Riven Rock
ganz und gar nicht. Ebensowenig gefiel es ihm, sich eine Strafpredigt anhören zu müssen. Und wenn er auch äußerlich gelassen und zerknirscht wirkte, so kochte er doch innerlich und stellte sich vor, wie er ausholte und diesem Doktor den strohhalmartigen Hals wie ein Streichholz brach, um nie wieder ein Wort von ihm hören zu müssen.
Hamilton löschte das Streichholz und sah von seiner Pfeife auf. »Ich will damit sagen, daß ich Angst habe, wir könnten ihn verlieren, wenn er sich nochmals befreit.«
»Verlieren? Sie halten ihn doch nicht für einen Selbstmörder, oder?«
»Pffft!« Der Doktor winkte ungeduldig mit der Hand und wandte sich angewidert ab, heftig an seiner Pfeife ziehend. Der Rauch stieg in wütenden Wölkchen auf. Er würde diese Frage nicht mit einer Antwort würdigen.
O’Kane war verärgert. »Möglicherweise fehlt mir Ihre klinische Erfahrung oder auch die Ausbildung, aber Sie können mir glauben, daß ich schon mehr Fälle von Dementia praecox gesehen habe, als Siesich...«
»Schizophrenie«, korrigierte ihn der Arzt. »Kraepelins Begriff – wörtlich ›vorzeitiger Irrsinn‹ – ist nicht halb so brauchbar wie der von Dr. Jung.«
Der Geruch von verbranntem Tabak erfüllte das Abteil, bis es keinen anderen Geruch auf der Welt mehr zu geben schien. Rauch umhüllte die Lampe, ließ sich auf den Seiten des Affenbuchs nieder, das aufgeschlagen auf dem Bett neben dem Doktor lag, zog einen Vorhang quer durch den Raum. »Stellen Sie sich das einmal so vor«, fuhr Hamilton fort, der jetzt aus Gewohnheit einen Vortrag hielt, » ›schizo‹ – eine Spaltung – und ›phrenia‹ – des Verstandes: Spaltungsirresein. Ein Schizophrener, wie Mr. McCormick und vor ihm seine Schwester, wird von seiner Krankheit zweigeteilt, so daß er sich aus der Realität in eine von ihm selbst erfundene Nebenwirklichkeit zurückzieht, eine Art Alptraum im Wachzustand, wie ihn sich niemand vorstellen kann, weder Sie noch ich, Edward .« Wie er den Vornamen betonte, war es ein Knall mit der Peitsche, ein Schlag ins Gesicht. Ich bin hier der Chef , sagte er damit, und Sie sind ein Ignorant. »Und wenn Sie bezweifeln, daß solche Patienten in hohem Maße dazu fähig sind, alles Erdenkliche zu tun, um diesem Alptraum zu entrinnen, wozu auch Gewalt gegen sich selbst gehört – und zwar extreme Gewalt –, dann sind Sie weitaus weniger aufmerksam, als ich gedacht hätte.«
»Ja, ja, also schön – dann eben schizophren. Für mich ist das alles dasselbe.« O’Kane war aufgebracht, wütend, gedemütigt von dem ganzen blödsinnigen Spiel. Er hatte den Schlüssel steckenlassen. Er war im Unrecht. Er hatte es auch zugegeben. Aber Hamilton ließ nicht locker. »Nennen Sie es, wie Sie wollen«, sagte O’Kane und hob unwillkürlich die Stimme, »aber ich hab welche gesehen, die waren so blockiert, daß man ihre Finger einzeln von der Klobrille ablösen mußte, und während Sie nachts friedlichim Bett liegen, bin ich derjenige, der sie mit dem Schlauch abspritzen muß, weil sie sich überall beschmiert haben mit der, mit der eigenen...«
»Ich stelle Ihre Erfahrung doch gar nicht in Frage, Edward – schließlich hab ich Sie doch angeheuert, oder? Ich möchte Ihnen nur einige der besonderen Aspekte dieses Falles klarmachen. Die größte Bedrohung für Mr. McCormick ist er selbst, und wenn Sie in Kalifornien leben und durch diese Orangenhaine spazieren wolen, von denen Sie dauernd reden, dann werden Sie vierundzwanzig Stunden am Tag auf der Hut sein müssen. Was heute abend vorgefallen ist, darf sich einfach nicht wiederholen, unter keinen Umständen. Wir dürfen es nicht zulassen. Wäre nicht glücklicherweise diese junge Frau gewesen – so unbarmherzig das auch klingen mag –, so zweifle ich keine Sekunde daran, daß er die letzte Tür im letzten Waggon aufgerissen und sich in die finstere Nacht hinausgestürzt hätte – übrigens, ist Ihnen aufgefallen, wie sehr sie Katherine geähnelt hat?«
»Wer?«
»Na, die junge Frau – wie hieß sie doch gleich?«
»Brownlee«, sagte O’Kane. »Fredericka Brownlee. Sie kommt aus Cincinnati«, setzte er hinzu, nicht weil das wichtig war, sondern weil ihm der Klang gefiel: Cincinnati. »Ich habe erfahren, daß sie auf der Heimfahrt aus Albany ist, wo sie und ihre Mutter jemanden besucht haben – ich glaube, eine Tante der Mutter.« Die Erwähnung Katherines traf ihn überraschend – er hatte die Ähnlichkeit nicht bemerkt, und er gab nur ungern zu, daß Hamilton recht
Weitere Kostenlose Bücher