Sämtliche Dramen
seid nicht ununterrichtet –
Hamlet
. Ich wollte, Ihr wüßtet es, Herr, ob es mich gleich, bei meiner Ehre! noch nicht sehr empfehlen würde. – Nun wohl, Herr?
Osrick
. Ihr seid nicht ununterrichtet, welche Vollkommenheit Laertes besitzt –
Hamlet
. Ich darf mich dessen nicht rühmen, um mich nicht mit ihm an Vollkommenheit zu vergleichen: einen andern Mann aus dem Grunde kennen, hieße sich selbst kennen.
Osrick
. Ich meine, Herr, was die Führung der Waffen betrifft; nach der Beimessung, die man ihm erteilt, ist er darin ohnegleichen.
Hamlet
. Was ist seine Waffe?
Osrick
. Degen und Stoßklinge.
Hamlet
. Das wäre denn zweierlei Waffen; doch weiter!
Osrick
. Der König, Herr, hat mit ihm sechs Barberhengste gewettet; wogegen er, wie ich höre, sechs französische Degen samt Zubehör, als Gürtel, Gehenke und so weiter, verpfändet hat. Drei von den Gestellen sind in der Tat dem Auge sehr gefällig, den Gefäßen sehr angemessen, unendlich zierliche Gestelle, und von sehr geschmackvoller Erfindung.
Hamlet
. Was nennt Ihr die Gestelle?
Horatio
. Ich wußte, Ihr würdet Euch noch an seinen Randglossen erbauen müssen, ehe das Gespräch zu Ende wäre.
Osrick
. Die Gestelle sind die Gehenke.
Hamlet
. Der Ausdruck würde schicklicher für die Sache sein, wenn wir eine Kanone an der Seite führen könnten; bis dahin laßt es immer Gehenke bleiben. Aber weiter: sechs Barberhengste gegen sechs französische Degen, ihr Zubehör, und drei geschmackvoll erfundne Gestelle: das ist eine französische Wette gegen eine dänische. Weswegen haben sie dies verpfändet, wie Ihr’s nennt?
Osrick
. Der König, Herr, hat gewettet, daß Laertes in zwölf Stößen von beiden Seiten nicht über drei vor Euch voraushaben soll; er hat auf zwölf gegen neun gewettet; und es würde sogleich zum Versuch kommen, wenn Eure Hoheit zu der Erwiderung geneigt wäre.
Hamlet
. Wenn ich nun erwidre: nein?
Osrick
. Ich meine, gnädiger Herr, die Stellung Eurer Person zu dem Versuche.
Hamlet
. Ich will hier im Saale auf und ab gehn; wenn es Seiner Majestät gefällt, es ist jetzt bei mir die Stunde, frische Luft zu schöpfen. Laßt die Rapiere bringen; hat Laertes Lust, und bleibt der König bei seinem Vorsatze, so will ich für ihn gewinnen, wenn ich kann; wo nicht, so werde ich nichts als die Schande und die überzähligen Stöße davontragen.
Osrick
. Soll ich Eure Meinung so erklären?
Hamlet
. In diesem Sinne, Herr, mit Ausschmückungen nach Eurem Geschmack.
Osrick
. Ich empfehle Eurer Hoheit meine Ergebenheit. Ab.
Hamlet
. Der Eurige. Er tut wohl daran, sie selbst zu empfehlen: es möchte ihm sonst kein Mund zu Gebote stehn.
Horatio
. Dieser Kiebitz ist mit der halben Eierschale auf dem Kopfe aus dem Nest gelaufen.
Hamlet
. Er machte Umstände mit seiner Mutter Brust, eh’ er daran sog. Auf diese Art hat er, und viele andre von demselben Schlage, in die das schale Zeitalter verliebt ist, nur den Ton der Mode und den äußerlichen Schein der Unterhaltung erhascht: eine Art von aufbrausender Mischung, die sie durch die blödesten und gesichtetsten Urteile mitten hindurch führt; aber man treibe sie nur zu näherer Prüfung, und die Blasen platzen.
Ein Edelmann kommt.
Edelmann
. Gnädiger Herr, Seine Majestät hat sich Euch durch den jungen Osrick empfehlen lassen, der ihm meldet, daß Ihr ihn im Saale erwarten wollt. Er schickt mich, um zu fragen: ob Eure Lust, mit Laertes zu fechten, fortdauert oder ob Ihr längern Aufschub dazu verlangt.
Hamlet
. Ich bleibe meinen Vorsätzen treu, sie richten sich nach des Königs Wunsche. Wenn es ihm gelegen ist, bin ich bereit, jetzt oder zu jeder andern Zeit; vorausgesetzt, daß ich so gut imstande bin wie jetzt.
Edelmann
. Der König, die Königin und alle sind auf dem Wege hieher.
Hamlet
. In Gottes Namen.
Edelmann
. Die Königin wünscht, Ihr möchtet den Laertes freundschaftlich anreden, ehe Ihr anfangt zu fechten.
Hamlet
. Ihr Rat ist gut.
Der Edelmann ab.
Horatio
. Ihr werdet diese Wette verlieren, mein Prinz.
Hamlet
. Ich denke nicht: seit er nach Frankreich ging, bin ich in beständiger Übung geblieben; ich werde bei der ungleichen Wette gewinnen. Aber du kannst dir nicht vorstellen, wie übel es mir hier ums Herz ist. Doch es tut nichts.
Horatio
. Nein, bester Herr –
Hamlet
. Es ist nur Torheit; aber es ist eine Art von schlimmer Ahndung, die vielleicht ein Weib ängstigen würde.
Horatio
. Wenn Eurem Gemüt irgend etwas widersteht, so gehorcht ihm: ich will
Weitere Kostenlose Bücher