Saupech (German Edition)
bauchiges Tongefäß
Bockerln – Föhrenzapfen
brennen – bezahlen
brettern – schnell fahren
Büchl – Buch
Budel – Theke
Busserl – Küsschen
damisch – schwindlig, dumm
dazuschauen – sich beeilen
de – die
deppat, deppert – dumm
des – das
des waß i net – das weiß ich nicht
di – dich
Didi – Kopf
do – doch, hier
Dodel – Dummkopf
eh – ohnehin
einfassen – in ein Gefäß schaufeln
es – ihr
Fassl – Fass
Fiaß – Füße
fix und foxi sein – fertig, todmüde sein
Funsen – eingebildetes dummes Weib
gagerlgelb – quietschgelb, knallgelb
Gas – Ziege (Geiß)
Gatsch – Schlamm
gehatscht – gehinkt
gemützt – geschlafen
Giftpülz – Giftpilz
Goschen – Mund
gottvoll – herrlich
grantig – schlecht gelaunt
Grantscherm – Griesgram
Griass di – Grüß dich, Servus
Häferl – Becher, Tasse
hamdrahn – ermorden
hantig – unfreundlich, herb
haßt – heißt
Hatschen – eigentlich: Schuh, hier: sehr offenherzige Frau
Hätti-wari – hätte ich (das getan), wäre ich (erfolgreicher gewesen). Hauptwörtlich gebraucht: einer, der immer einen Grund findet, warum etwas nicht geht.
Heh – Polizei
Hendl – Huhn
herunterradeln – abspulen, zurücklegen
hiebei – daneben, in der Nähe
Hur – Nutte
i – ich
illuminiert – angeheitert
is – ist
jenseitig – abgefahren, durchgeknallt
jö – Ausdruck des Erstaunens
Jössas – Jesus!
ka – kein, keine
kane – keine
Kasler – Käsefüße
keinen Tau – null Ahnung
kenntast – könntest (du)
Kieberei – Polizei
Kirtag – Kirchweihfest
kleschen – (zu-)schlagen (z. B. eine Tür, jmd. eine kleschen)
Krampen – unattraktive, knochige Frau
Krot – Kröte
Kukuruz – Mais
Lachten – Schnittstellen an den Föhrenstämmen, wo angepecht wurde
Lacke – Pfütze
Leberkas – Pferd; weil früher Leberkäse hauptsächlich aus Pferdefleisch gemacht wurde
leiwand – gut
lukrieren – verdienen, einen Erlös erzielen
Lulu – Feigling, wörtlich Urin
ma – mir, wir
Mandeln – Männer (etwas abwertend)
Marandana – Ausdruck der Überraschung (eigentlich: Maria und Anna)
mei – mein; meine Güte
mi – mich
muass – muss
na – nein
narrisch – verrückt
net – nicht
nit – nicht
no – noch
Nocken – Frau (meist in Verbindung mit »beleidigte«, »hysterische«)
no na – natürlich
Oasch – Arsch
Oaschlöcher – Arschlöcher
ochtadochtz’g – achtundachtzig
Ohrwascheln – Ohren
Oider – Alter
Pappen – Mund
Partikel runterarbeiten – Arbeit erledigen (Dienst nach Vorschrift)
pempern – poppen
Pfludern – verächtlich für Frau (wörtlich: Pflaume)
Pneus – Reifen
Puffen – Pistole
Reiben – Rad, Motorrad
Rumsdi – Wow
S’ – Sie
Sackerl fürs Gackerl – Tüte für Hundekot
Sakrahaxn – Ausruf des Erstaunens, wie »Heiliges Kanonenrohr!«
Schaffeln – Fässer (meist ohne Deckel)
Scheibtruhe – Schubkarre
schen – schön
schnackseln – vögeln
Schnalle – Klinke
Schnepfen – Frau, ein wenig neben der Spur
Schurl, Schurli – Georg
Schwammerl – (kleiner) Pilz
Seid’s wo ang’rennt? – Seid ihr blöd?
Selch – Räucherkammer
si – sich
simma – sind wir
speiben – kotzen, sich übergeben
Spinatwachter – Polizist; nach der früheren Uniform, die grün war
St. Blöden – abschätzige Bezeichnung für die Landeshauptstadt St. Pölten
Stern reißen – stürzen
Striezi – Lauser
tan – getan
terrisch – schwerhörig
Trutschen – zickige Frau
tummeln – beeilen
übernachtig – unausgeschlafen
umanand – umher
Ungustel – widerlicher Kerl
Vettel – altes Weib
Vollkoffer – Vollpfosten, Idiot
Wappler – unbeholfener, tolpatschiger Mann
was is’n – was ist denn
wascheln – stark regnen
Waschperlen – kosmetisches Granulat zur Gesichtspflege. Porentiefe Reinigung, leichtes Peeling, durchblutungsfördernd. Benutzten schon unsere Omas.
was’d – was du (machst), weißt du
wer’ma – werden wir
wurscht – egal
Würschtel – Pferd
Zeger – Tüte, große Tasche
Zenzi – Hinterwäldlerin
z’Fuaß – zu Fuß
Zuaracher – Zuarbeiter, Zureicher
zukleschen – zuschlagen, zuschmettern
zuzeln – saugen
Nachwort
Wer glaubt, in diesem Roman echte Personen wiederzuerkennen, den muss ich herb enttäuschen.
Handlung und Personen, ja sogar die Orte Markt Buchau, Langebichl, Edelbachklamm und Reinhof sind pure Erfindung. Meines Wissens nach gibt es
Weitere Kostenlose Bücher