Smalltalk auf Englisch
âHow do you do?â ist keine echte Frage und die einzig richtige Reaktion darauf ist auch ein âHow do you do?â. Very British!
Falls in Ihrem Namen der Buchstabe âzâ vorkommt und Sie buchstabieren müssen: Im AE heiÃt er /zi:/ und im BE /zed/.
3. Fragen, die das Eis brechen
Eine Frage ist die einfachste Art, das Eis zu brechen und eine Unterhaltung anzufangen. Die meisten freuen sich, angesprochen zu werden. Ergreifen Sie die Initiative!
Auf einer Party
Woher kennen Sie Philip/den/die Gastgeber?
How do you know Philip/the host/s?
Kennen Sie irgendjemanden hier?
Do you know anybody here?
Wir sind einander nie vorgestellt worden. Ich bin Hazel.
We havenât been formally introduced. Iâm Hazel.
Hatten Sie Schwierigkeiten, uns zu finden?
Did you have trouble finding us?
Kommen Sie herein, es ist kalt drauÃen.
Come on in, itâs cold outside.
Wie gehtâs Ihrer Frau/Ihrem Mann?
Howâs your wife/husband doing?
Meine Frau sagte, Sie spielen gut Golf. Wir sollten irgendwann einmal zusammen spielen.
My wife told me you like to golf/are a golfer. We should have a game some time.
Geschäftlich unterwegs
Sind Sie geschäftlich hier?
Are you here on business?
Aus welchem Grund sind Sie hier?
Why are you here?
Wie ist das Wetter in Seattle? Genauso regnerisch?
Howâs the weather in Seattle? Just as wet?
Wie war Ihr Flug?
How was your flight?
Wann sind Sie angekommen?
When did you arrive?
Sind Sie mit dem Hotel zufrieden?
Howâs your hotel?
Würden Sie mir bitte helfen? Ich suche â¦
Could you help me, please? Iâm looking for â¦
Haben Sie sich verlaufen? Brauchen Sie eine Wegbeschreibung zum Konferenzraum/zur Lobby/Kaffeebar?
You look kind of lost. Do you need directions to the conference room/lobby/coffee bar?
Tipp
Wenn Sie mit einer anderen Person allein in einem Raum sind, ist es fast unerlässlich, dass man ein Gespräch anfängt, z. B. mit âI wonder where everybody is?â oder âIs it too hot/cold in here?â
Als âfalsche Freunde/false friendsâ gelten Wörter, die in zwei verschiedenen Sprachen ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Z. B. ist die englische âbillionâ keine deutsche âBillionâ, sondern die âMilliardeâ.
4. Konversation aufrechterhalten
Oft sind ein Kopfnicken oder âhmâ ausreichend, um dem Gesprächspartner seine Aufmerksamkeit zu signalisieren. Welche anderen Möglichkeiten es gibt, finden Sie hier.
Zustimmung
Ah, schön!
Ah, nice!
Ich verstehe.
Oh, I see.
In der Tat.
Indeed.
Ganz genau.
Exactly.
Das ist richtig/Richtig.
Thatâs true/True/Right.
Wie schön!
Good for you!
Ãberraschung
Unglaublich!
Unbelievable/Incredible!
Wer hätte das gedacht!
Who would have thought!
Wie merkwürdig/interessant.
Thatâs weird/interesting.
Wie komisch!
How funny!
Oh, wirklich?
Oh, did you (really)?
Oh, mein Gott!
Oh my God!
Herrje!
Jesus/Jeez/Geez/Gee!
Ja, wirklich?
Is that right/so?
Was für ein schreckliches Erlebnis.
What an awful experience.
Du liebe Zeit!/Ach du meine Güte!
Good gracious!/My goodness!
Donât/Do
Donât: Vermeiden Sie grobe und vulgäre Ausdrücke wie âDamn (it)! Oh, shit!â etc.
Do: âOh, no! Too bad! How annoying! What a pity/shame!â/ âOh, nein! So ein Pech! Wie ärgerlich! Wie schade!â
Tipp
âUh-ohâ (Aussprache a-oh; kurzes a, langes o) als Ausdruck von Anteilnahme/Bestürzung.
âOh, (my) gosh!â ist im AE eine euphemistische Umschreibung von âOh (my) God!â
5. Zustimmen und bestärken
Jemanden in seiner Meinung zu bestärken kann als Einstieg für eigene ÃuÃerungen benutzt werden. Stimmen Sie zu, und vertiefen Sie das Thema.
Sie haben absolut Recht mit â¦
Youâre absolutely right with â¦
Das ist wahr, und ich bin froh, dass Sie es erwähnt haben.
That is so true and Iâm glad you mentioned it.
Ich stimme Ihnen (voll) zu, XYZ ist â¦
I agree (entirely) with you, xyz is â¦
Ich denke, Sie haben Recht. Ich habe Ãhnliches mit ⦠erlebt â¦
I believe youâre right. I had a similar experience with â¦
Ich hätte das nicht gedacht, aber wenn Sie es sagen.
I wouldnât believe it, but if you say so.
Das ist äuÃerst interessant./Sehr interessant.
Thatâs most/very interesting./Sounds
Weitere Kostenlose Bücher