Smalltalk auf Englisch
view differed a great deal from mine.
Ich knüpfe dort an, wo wir das letzte Mal aufgehört haben.
Iâll pick up where we left off last time.
Einen Gedanken weiterführen
Ich würde gerne noch mehr über das XYZ wissen, das Sie gerade erwähnt haben.
Iâd love to hear more about the xyz you just mentioned.
Da wir über XYZ sprechen â das erinnert mich an â¦
Talking about xyz â that reminds me of â¦
Haben Sie gerade ⦠erwähnt?
Did you just mention �
Interessant, dass Sie das sagen, da ich Sie gerade fragen wollte â¦
Interesting that you say that, because I wanted to ask you â¦
Donât/Do
Donât: Letzten Freitag konnten wir uns nicht einigen, wie mit dem Problem umzugehen sei. Haben Sie Ihre Meinung geändert?
Last Friday we couldnât agree on how to deal with the problem. Have you changed your mind?
Do: Wir haben uns letzten Freitag über das Problem XYZ unterhalten, und ich glaube, wir hatten unsere Diskussion nicht beendet â¦
We talked about the xyz problem last Friday and I believe we havenât finished our discussion â¦
Tipp
Statt âa great dealâ kann man auch âa good dealâ als informelle Variante von â(very) muchâ verwenden; âa good/great deal ofâ dagegen bedeutet âeine (ganze) Mengeâ.
Ein eleganter Satzanfang, mit dem Sie an eine frühere Begegnung oder ein zuvor besprochenes Thema anknüpfen können, ist âIf Iâm not mistaken you are/you said that â¦â (âWenn ich mich nicht irre, sind Sie/sagten Sie, dass â¦â).
8. Unterbrechen und widersprechen
Niemand wird gerne unterbrochen. Dies lässt sich aber manchmal nicht vermeiden, wenn der Gesprächspartner monologisiert oder Unrecht hat. Bleiben Sie immer höflich, aber widersprechen/unterbrechen Sie ruhig.
Es war sehr interessant, Ihre Meinung zu diesem Thema zu hören, aber â¦
Itâs been very interesting to hear your opinion on this matter/business, but â¦
Also, ich bin kein Experte, aber ich dachte immer â¦
Well, Iâm not an expert, but I thought â¦
Ich bin mir nicht sicher, aber â¦
Iâm not quite sure, but â¦
Von meinem Standpunkt sehen die Dinge ein bisschen anders aus â¦
From my point of view things look differently â¦
Nun, ich sehe die Sache ein bisschen anders.
Well, I see it a little differently.
Ich hatte immer gedacht â¦
I always thought â¦
Andererseits â¦
On the other hand â¦
Jetzt, wo Sie es erwähnt haben, würde ich eher sagen, dassâ¦
Now that you mention it, I would (rather) say that â¦
Wenn Sie die Angelegenheit aus einem anderen Blickwinkel betrachten â¦
If you see the matter from another angle â¦
If you look at it from another angle â¦
Sie können das behaupten, aber ich bin der festen Ãberzeugung, dass â¦
You might say that but itâs my firm belief that â¦
Aus dem, was Sie gerade gesagt haben, wird deutlich, â¦
From what you just said it becomes quite clear â¦
Ich tendiere eher dahin, zu denken, â¦
I (rather) tend to think â¦
Was mich/diese Angelegenheit betrifft â¦
As far as Iâm/this matter is concerned â¦
Ich denke, es ist fraglich, ob â¦
I think itâs debatable whether â¦
Donât/Do
Donât: Sie haben Unrecht.
Youâre wrong.
Do: Was Sie sagen ist interessant, aber meine Meinung zu diesem Thema ist eine andere.
What you said is interesting but my opinion on this matter is a bit different.
Tipp
Jemandem ins Wort zu fallen ist âvery rudeâ. Eleganter ist es, eine kleine Atem- oder Kunstpause für sich zu nutzen und das Gespräch (wieder) in die Hand zu nehmen, in die gewünschte Richtung zu lenken oder das Thema zu wechseln, z. B. mit âAs/Like I was sayingâ.
9. Jemanden einladen
Eine Einladung auszusprechen ist meist nicht nur bloÃe Höflichkeit, sondern eine echte Sympathiebekundung. Nur keine Scheu!
Eine Einladung aussprechen
Haben Sie Lust, morgen Abend zu uns zum Essen zu kommen?
Would you like to come over for dinner tomorrow night?
Was machen Sie heute/morgen Abend/nächstes Wochenende?
What are you doing this/tomorrow evening/next weekend?
Möchten Sie mit uns Mittag essen?
Would you like to join us for lunch?
Haben Sie Lust, heute Abend zu uns zu kommen? Meine Frau/ mein Mann würde sich sehr freuen.
Would you
Weitere Kostenlose Bücher