Stadt der Fremden
auf, und der Himmel kam nach unten, um uns zu berühren.
Wir wirbelten Staub auf. Stachelige Büsche schlurften uns aus dem Weg, sodass sich in den Feldern für uns Pfade öffneten. Viele Meter vor uns blieben sie stabil, dann brachen sie und teilten sich in die möglichen Richtungen, die wir einschlagen könnten. Die ariekenischen Batterie-Tiere strichen um meine Beine. Hinter uns krochen die Büsche in ihre vorherigen Positionen zurück. Die Gastgeberstadt war eine Linie von Türmen und rundlichen Hallen, die losen Glühbirnen ähnelten. Sie fiel weiter zurück.
Ich schaute eine lange Zeit auf sie. Ich schirmte meine Augen mit den Händen so ab, als würden diese ein magisches Fernglas bilden, doch ich konnte durch die Finger nicht zum Rauch oder zu den Terre-Turmblöcken von Botschaftsstadt blicken. Ich fragte mich, ob es Reisende unter den Ariekei gab und wohin sie reisten, falls irgendwoandere Gastgeberstädte waren, von denen aus sie fortgehen und zu denen sie hingehen konnten. Ich konnte es nicht glauben, dass ich so etwas nicht wusste.
Die Zellen wurden noch vor ihren Besitzern unruhig: Sie konnten gegen ihre Sucht nicht so gut ankämpfen. Im Verlauf der Stunden kauerten sich die Ariekei so weit zusammen, wie es ihre verschachtelten Körpermassen zuließen, gegen die Röhren und Lichter im Fahrzeug. Nacheinander hüllten sie mit ihren Fächerflügeln Datchips ein.
Ihr seid wie das Mädchen, ihr seid das Mädchen. Sie sind wie das Mädchen, sie sind das Mädchen.
» qeshiq | malis inna «, forderten YlSib sie auf: Wiederholt das.
Wir sind wie das Mädchen , sagten die Ariekei. Ihr seid das Mädchen , sprachen YlSib, und die Ariekei trippelten, ein Zeichen der Aufgeregtheit, das mir gefiel. Sie konnten es nicht tun, aber sie verstanden, was sie zu tun versuchten, in irgendeiner fremdartigen abstrakten Form verstanden sie es. Das Mädchen … sagten einige, und andere: … wir … oder … uns … oder … es ist wie … Arme YlSib, armer Spanischer Tänzer. Ich war unerbittlich.
»Was ist das?« Ich hatte hinter uns etwas gesehen, kilometerweit über einen Pfad verstreut. In westlicher Richtung gab es einen weiteren Fleck, der sich bewegte, und bald entdeckten wir hoch droben eine winzige dahinwehende Maschine. Ein paar wenige andere Transporte folgten uns, kamen näher und wurden sichtbar. Ein Karren mit vielen Rädern in flüssiger Aufhängung; ein Lastkraftwagen ganz aus Terretech, der jedoch für bio-fabrizierte Waffen ausgelegt war; Einpersonen-Zentauren – kopflose pferdeartige Fahrgestelle, wo bei jedem vorn jeweils eine äolierte Frau oder ein äolierter Mann saß. Ein Segelflugzeug stieg dank der Thermik nach oben. Bren hielt unser Gefährt an. YlSib stiegen aus, während der Zug der Auswanderer näher kam.
Weitere Fahrzeuge wurden ebenfalls langsamer. Fahrer und Piloten spähten aus ihren Fenstern. Hinter mir, versteckt in unserer Maschine, zischte der Absurde, der freilich sich selbst nicht hörte.Die Flüchtlinge waren wie YlSib: Gastgeberstadt-Verbannte. Fortgelaufenes Botschaftspersonal, wie ich mir vorstellte, ebenso wie jene, die nicht vor solch großartigen Vergangenheiten flüchteten. Das Segelflugzeug landete, aus ihm lehnte sich Shonas heraus. Ich fragte mich, wo DalTon waren. Die Gastgeberstadt-Bewohner waren argwöhnisch, doch die meisten kannten sich und grüßten einander. Sie tauschten kurze Informationen aus, über die Absurden sowie die Streitkräfte von Botschafts- und Gastgeberstadt.
Als wir wieder aufbrachen, geschah dies zusammen mit einem kleinen Gefolge. Das Segelflugzeug über unseren Köpfen schickte uns mit seinen Flügeln und Flügellichtern Signale zu.
»Sag Spanischer Tänzer, er soll herkommen«, bat ich YlSib. »Übersetzt ihm, was ich sage.« Ich zeigte aus den Augen des Wagens hinaus. Spanischer Tänzer schaute nicht in die gewiesene Richtung. »Schau hinaus und hoch zur Maschine über uns«, forderten ich und dann YlSib ihn auf. Wenn ich für die Ariekei sprach, ahmte ich manchmal unabsichtlich die Präzision von Sprache nach, so wie sie in Englisch-Ubiq übersetzt wurde. »Das Gefährt über uns – die Farben auf seinen Flügeln, die Art, wie sie es bewegen … Es erzählt uns Dinge. Es spricht zu uns.«
Spanischer Tänzer blickte mit einigen seiner Augen auf das Flugzeug, mit manchen anderen auf YlSib und mit einem auf mich. Ich starrte dieses Auge an. YlSib haben es dir gesagt, doch weißt du, dass ich es bin, die spricht? , dachte ich.
»Er
Weitere Kostenlose Bücher