The pilot - Der Pilot (eng-deu)
jedem Krieg würde es am Ende keinen Gewinner geben.
Sie würden sich gegenseitig umbringen.
Der Gedanke erleichterte Stefan mehr, als dass er ihn erschreckte. Er machte ihm klar, was er zu tun hatte. Er musste gehen, noch heute Nacht.
Er öffnete die Augen und holte Luft, um Chesterfield die Meinung zu sagen. Und erschrak.
Der Pilot war vom Sessel gefallen und lag schmerzverkrümmt auf dem Boden, die Hände aufs Herz gepresst. Er atmete mühsam, stoÃweise. Er versuchte etwas zu sagen, seine Lippen formten Silben, doch er brachte keinen Laut hervor.
Stefan stand wie angewurzelt da, gelähmt vor Schreck, und ein Satz erfüllte sein ganzes Denken: âYou are useless.â
Six
Dr. Shaw war ein kleiner, rundlicher Mann mit Schnauzbart und Brille, und selbst er musste sich ducken, um die niedrige Tür zu durchschreiten. Ãchzend lieà er sich auf den einzigen Stuhl sinken. Stefan schloss die Tür und reichte ihm ein Glas Wasser.
âThank you, Stephen.â
Als der Arzt eintraf, hatte Stefan ihm den Platz an Chesterfields Bett überlassen und war fluchtartig verschwunden, beseelt von dem Drang, allein zu sein. Seitdem saà er in seiner engen Kammer und starrte ins Leere.
âIs he still alive?â Er bemühte sich, möglichst gleichgültig zu klingen.
Shaw nickte. âLord Chesterfield will be fine. In a few days heâll be as good as new. He had a â minor heart attack, probably because of too much stress.â Er trank und betrachtete Stefan dabei über den Rand seines Glases.
âThatâs good news.â
âIt is indeed. Even more so since from what Iâve heard, he has to thank you for it. You found him, didnât you?â
âI did.â
âYou did a great job. The medical treatment you gave saved his life.â
âAnybody would have done the same.â
Shaw nahm seine Brille ab und putzte sie mit seinem Hemdsärmel. âNo ordinary person could have known what to do, not even a nurse. You did every possible thing you could have done to save his life, and you did everything right. When I arrived, there was no more for me to do than tell everybody his Lordship will be fine.â Er setzte die Brille wieder auf und sah Stefan eingehend an. âYou saved his life, Stephen.â
Diese Eröffnung verwirrte Stefan so, dass er einen Schritt zurück machte und sich den Kopf an einem Dachbalken stieÃ. âDoes he know?â, fragte er.
âI havenât told him yet.â
âPlease donât tell him, Doctor.â
âI wonât, if you can tell me where you received your medical training.â
Stefan seufzte. âI wanted to become a doctor once. I actually studied medicine for two years before the war, and I remembered some of those â lectures when I found his Lordship today.â
Die Antwort schien den Arzt nicht zu überraschen. âThen why didnât you become a doctor after the war?â
âBecause I ... After the war I â emigrated to London. I couldnât continue my studies here.â
âWhy not? There are universities in England, too.â
âSir, Iâm German. Not many English people like me, and they surely wouldnât have let me study here.â
âSo you applied to a medical school and were â rejected because of your nationality?â
âNo, not exactly.â
âThen why didnât you continue your studies?â
âBecause they would have sent me away.â Stefans Worte waren schärfer als beabsichtigt. Milder fügte er hinzu: âI didnât think it would be worth bothering. Anyway, Iâm â content with the way things are. Nurses do important work, and I am a good nurse.â
âNurses are importantâ, pflichtete Shaw ihm bei, âas are doctors. And you would be a good doctor as well.â
Stefan wandte den Blick ab. Der Arzt wartete einen Moment vergeblich auf eine Antwort und erhob sich schlieÃlich seufzend. âWell, Stephen, I have to get up early in the morning. Lord Chesterfieldâs condition should improve. Iâll come again at the end of the week.â
Stefan begleitete Shaw in die Diele, half ihm in den Mantel und reichte ihm den Hut. In der Tür drehte sich der Arzt noch einmal um. âStephen, if you should ever want to continue your studies, Iâd be happy to help you. I can help you overcome any problems you might come up against as a
Weitere Kostenlose Bücher