Tod in den Anden
bequem machte.
»Niemand wird uns die Flitterwochen verderben«, sagte der Junge.
Die Straße war leer; von Zeit zu Zeit begegneten sie einem dieser riesigen Lastwagen, die den Dodge zwangen, auszuweichen. Es regnete nicht, aber der Himmel war bedeckt, und anstelle von Sternen verwischte ein schwacher Schimmer die Umrisse einiger bleigrauer Wolken und den Horizont aus schneebedeckten Gipfeln und Graten. Carreño schlummerte ein.
»Plötzlich wurde ich durch helles Licht geweckt, das mich direkt in die Augen traf, und durch eine Stimme, die sagte: ›Papiere‹«, fuhr der Gendarm fort. »Noch halb betäubt, hab ich nach meinem Gürtel getastet, der Revolver befand sich an seinem Platz.«
»Tomasito bei den Cowboys«, bemerkte Lituma. »Wie viele hast du dieses Mal umgelegt?«
Mercedes rieb sich die Augen, während sie den Hals lockerte. Der Fahrer reichte die Personalausweise der Fahrgäste einem Mann mit Maschinenpistole, der seinen Kopf halb zum Auto hereingesteckt hatte. Carreño sah ein von Lampen erleuchtetes Häuschen, ein Wappen und einen weiteren Mann, in einen Poncho gehüllt und ebenfalls eine Maschinenpistole über der Schulter, der sich die Hände rieb. Eine auf zwei Fässern befestigte Metallkette versperrte den Weg. Im Umkreis waren weder Lichter noch Häuser zu sehen, nur Berge.
»Einen Augenblick«, sagte der Mann und entfernte sich in Richtung auf das Häuschen mit den Papieren in der Hand.
»Ich weiß nicht, was in die gefahren ist«, bemerkte der Fahrer, an die Fahrgäste gewandt. »Hier halten sie nie die Autos an, und schon gar nicht um diese Zeit.«
Im funzligen Licht der Lampe des Postens überprüfte einer der Polizisten jedes der Papiere. Er hielt sie nah an seine Augen, als wäre er kurzsichtig. Der andere fuhr fort, sich die Hände zu reiben.
»Das muß eisig sein da draußen«, murmelte die Dame auf dem Rücksitz.
»Warten Sie, bis wir in die Puna kommen, dann wissen Sie, was Kälte ist«, erklärte der Fahrer.
Sie verharrten eine Weile schweigend und hörten dem Pfeifen des Windes zu. Jetzt sprachen die Polizisten miteinander, und der, der die Papiere entgegengenommenhatte, zeigte dem anderen eines davon, wobei er auf den Dodge wies.
»Wenn mir was passiert, fährst du weiter«, sagte der Junge zu Mercedes. Er küßte sie aufs Ohr und sah, wie die beiden Männer des Postens auf das Auto zukamen, einer hinter dem anderen.
»Mercedes Trelles«, sagte der Mann, während er abermals den Kopf in das Fahrzeug steckte.
»So heißt deine Piuranerin?« sagte Lituma. »Dann ist sie vielleicht mit einem verwandt, den ich gekannt habe. Trelles das Schiefbein. Er hatte eine Schusterwerkstatt beim Kino Municipal und aß dauernd gebackene Bananenscheiben.«
»Das bin ich.«
»Kommen Sie einen Augenblick, es geht um eine Überprüfung.«
Er gab dem Fahrer die anderen Papiere zurück, damit er sie an die Fahrgäste verteilte, und wartete, daß Carreño ausstieg, um die Frau aus dem Auto zu lassen. Der andere Polizist hielt jetzt die Maschinenpistole in den Händen und stand einen Meter vom Sammeltaxi entfernt.
»Keiner der beiden schien die Sache besonders wichtig zu nehmen«, sagte Tomás. »Sie wirkten gelangweilt, eine Routineangelegenheit. Es konnte reiner Zufall sein, daß sie sie herausriefen. Aber ich konnte kein Risiko eingehen, da es um sie ging.«
»Natürlich, natürlich«, sagte Lituma spöttisch. »Du gehörst zu denen, die abdrücken, und dann den Toten fragen, wie er heißt.«
Mercedes entfernte sich mit langsamen Schritten auf das Häuschen zu, gefolgt von dem, der ihre Papiere überprüft hatte. Carreño blieb neben der offenen Tür des Dodge stehen und schenkte dem Polizisten, der das Auto bewachte, ein übertriebenes Lächeln, obwohl es unwahrscheinlich war, daß dieser es in der Dunkelheit sehen konnte.
»Wie machen Sie es, daß Sie hier nicht vor Kälte sterben, Chef«, murmelte er, während er gleichzeitig in auffälliger Weise seine Arme rieb und ›brr‹ machte.
»Wie hoch sind wir?«
»Nur dreitausendzweihundert.«
Der Junge holte seine Zigaretten hervor und steckte sich eine in den Mund. Er wollte die Schachtel wieder verwahren, aber dann hielt er sie dem Polizisten hin, als habe er sich plötzlich erinnert: »Möchten Sie rauchen?« Gleichzeitig, ohne auf die Antwort zu warten, tat er zwei Schritte auf ihn zu. Der Polizist hegte keinerlei Argwohn. Er nahm eine Zigarette und steckte sie in den Mund, ohne sich zu bedanken.
»Als Polizist war der ein
Weitere Kostenlose Bücher