Todesmarsch
macht es alles nicht besser«, sagte McVries.
»Sie kommen aus Neumexiko«, fügte Baker hinzu.
»Es ist wie eine Abtreibung«, erklärte McVries abschließend, und Garraty war geneigt, ihm zuzustimmen.
Überall lebten vor und hinter ihnen Gespräche auf. Zum Teil lag es an dem Lärm, den die Menge erzeugte, aber Garraty vermutete, daß der Hauptgrund dafür die Eintönigkeit der Autobahn war. Die Hügel stiegen nur noch flach und ganz allmählich an. Sie waren kaum mehr als Hügel zu erkennen. Einige Jungen dösten und schnarchten sporadisch. Sie schienen ihre Gürtel enger geschnallt und sich für die mörderische, vor ihnen liegende Anstrengung gewappnet zu haben, die sie kaum verstehen konnten. Die kleinen Freundschaftsgruppen lösten sich zu Dreier- oder Zweiergemeinschaften oder zu einsamen Inseln auf.
Die Menge kannte keine Müdigkeit. Ununterbrochen jubelte sie mit derselben heiseren Stimme und schwenkte unleserliche Plakate. Garraty s Name wurde mit eintöniger Pene-tranz immer wieder gerufen, aber es gab auch aus anderen Staaten angereiste Fanklubs, die Barkovitchs oder Pearsons oder Wymans Namen brüllten. Andere Namen tauchten auf und flogen mit einer solchen Geschwindigkeit an ihnen vorbei, daß sie schnell wieder vergessen wurden.
Feuerwerkskörper explodierten und schössen in den Nachthimmel. Jemand hatte ein Feuerrad angezündet, und die Menge stob kreischend auseinander, als es zischend und kreiselnd sein violettes Licht auf den Kiesboden hinter der Kriechspur ausspie. Es gab noch mehr herausragende Figuren in der Menge. Einen Mann mit einem elektronisch verstärkten Mikrofon zum Beispiel, der abwechselnd Garraty als Sieger und sich selbst als Wahlkandidaten für den zweiten Bezirk pries. Oder eine dicke Frau mit einer großen Krähe, die sie in einem kleinen Käfig hielt, welchen sie eifersüchtig an ihren immensen Busen drückte. Eine Menschenpyramide von Collegestudenten, die alle ein University-of-New-Hampshire- Sweatshirt trugen. Und ein hohlwangiger, zahnloser alter Mann in einem Uncle-Sam-Anzug, der ein großes Schild vor sich hielt: WIR HABEN DEN PANAMAKANAL AN DIE KOMMUNISTENNIGGER VERLOREN. Aber ansonsten war die Menge so stumpf und eintönig wie die Autobahn.
Garraty nickte ab und zu wieder ein, und die Bilder, die ihm durch den Kopf wanderten, befaßten sich abwechselnd mit seiner Liebe und seinem Entsetzen. In einem dieser Träume hörte er eine leise, raunende Stimme, die ihn immer wieder fragte: Hast du schon einmal mit einer Frau geschlafen? Hast du schon einmal mit einer Frau geschlafen? Hast du schon einmal mit einer Frau geschlafen? Er konnte nicht ausmachen, ob es nun Stebbins Stimme oder die des Majors war.
Irgendwie war es wieder Morgen und neun Uhr geworden.
Ray Garraty bog den Kopf so weit in den Nacken, daß sein Hals knackte, und goß sich den Rest Wasser aus der Feldflasche über das Gesicht. Es war gerade warm genug geworden, daß man seine Atemwolken nicht mehr sehen konnte, und das Wasser war eiskalt. Es vertrieb die konstante Schläfrigkeit etwas.
Danach musterte er seine Reisegefährten. McVries hatte jetzt kräftige Bartstoppeln am Kinn, die genauso schwarz wie seine Haare waten. Collie Parker war zwar hagerer geworden, aber er wirkte so zäh wie eh und je. Baker war nur noch ein Geist. Scramms Gesicht war nicht mehr so rot, aber er hustete dauernd - und es war ein tiefer, röchelnder Husten, der ihn an seine Kindheit erinnerte. Als er fünf Jahre alt war, hatte er eine Lungenentzündung gehabt.
Die Nacht war in einer traumverhangenen Folge von bizarren Ortsnamen auf den reflektierenden Straßenschildern vorbeigegangen. Veazie. Bangor. Hermon. Hampden. Winterport. Die Soldaten hatten nur zwei von ihnen erschossen, und Garraty fing an, die Wahrheit von Collie Parkers Kräckertheorie zu akzeptieren.
Und nun war das helle Tageslicht zurückgekehrt. Sie hatten sich wieder zu kleinen, schützenden Gruppen zusammengefunden und machten sich über ihre Barte lustig. Aber es fielen keine Witze über ihre Füße - niemals über die Füße. Garraty hatte in der Nacht gespürt, daß ihm mehrere Blasen an der rechten Hacke aufgeplatzt waren, aber die weiche, saugfähige Socke hatte das wunde Fleisch ein wenig geschützt. Gerade liefen sie wieder an einem Schild vorbei: AUGUSTA 48 PORTLAND 117.
»Das ist ja viel weiter, als du gesagt hast«, sagte Pearson vorwurfsvoll zu ihm. Er war schrecklich mager geworden, und seine Haare hingen in leblosen Strähnen auf seine
Weitere Kostenlose Bücher