Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Über das Haben

Über das Haben

Titel: Über das Haben Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Harald Weinrich
Vom Netzwerk:
das dankbar zu sein wäre, und dass […] wir in jedem Fall immer etwas Tröstliches finden können, dessentwegen Gutes und Böses auf die HABEN -Seite der Rechnung gehört.]
    Die göttliche Vorsehung also als Buchhaltung aller Weltgeschäfte
(the Providence of Heaven, which disposes all things)
sorgt bei dem irdischen Buchhalter Robinson Crusoe für die fromme Einsicht, dass
sub specie aeternitatis
sowohl die Minus-Buchung
«Evil»
als auch die Plus-Buchung «
Good»
ein gottgewolltes und insofern gesegnetes HABEN bezeichnen.
    *
    Mit Mühen und Arbeiten für die Erhaltung seiner Existenz auf der einsamen Insel und mit täglicher Bibellektüre gehen für Robinson die Jahre dahin. Wird Gott, der alle Geschicke lenkt, wohl irgendwann wenigstens seinen sehnlichsten Wunsch erhören und ihm ein menschliches Wesen zuführen, mit dem er sich aussprechen kann? Immer wieder finden sich in seinem Tagebuch Aufzeichnungen wie: «Ich HATTE keine Gesellschaft» (
I HAD no society
). Schließlich entdeckt Robinson im 23. Jahr seiner Einsamkeit unvermutet im Sand des Strandes den Barfußabdruck eines Menschen. Eine tiefe Angst beschleichtihn. Es gibt offenbar «Wilde» auf der Insel! Alles vorher GEHABTE Gottvertrauen (
as I HAD HAD
) fällt in sich zusammen. Doch nachdem die erste Angst verflogen ist, kommt ihm ein verwegener Gedanke: «einen dieser Wilden sich ANZUEIGNEN » (
to GET a savage in my POSSESSION
). Noch steht ihm allerdings eine schlimme Erfahrung bevor. Er muss zu seinem Entsetzen mit ansehen, wie mehrere Eingeborene, alle nackt, in einem Kanu anlanden mit dem Vorhaben, an zwei Gefangenen die «unmenschliche Sitte» (
inhuman custom
) des Kannibalismus zu praktizieren.
    Es gelingt Robinson, mit Hilfe seiner Feuerwaffen einen dieser Gefangenen zu befreien. Der wird nun für immer sein dankbarer «Sklave» sein
(my slave forever
). Er nennt ihn «Freitag» (
Friday
) und findet in ihm den ersehnten Gefährten, der ihm, obwohl er doch seiner Herkunft nach ein Wilder und Kannibale ist, auch menschlich recht gut gefällt, denn «er HATTE ein sehr gutes Wesen» (
he HAD a very good countenance
).
    Dieses glückliche Naturell zeigt sich auch schon physiognomisch, denn der neue Gefährte scheint etwas sehr Männliches in seinen Gesichtszügen zu HABEN , und doch HAT er zugleich
«
alle Milde und Sanftheit eines Europäers in seinem Wesen». Also ein wirklicher Glücksfall und natürlich ein Fingerzeig für die Gnade Gottes, weshalb auch Freitag, der sich als sehr sprachbegabt erweist, alsbald in der christlichen Religion unterwiesen werden kann. Es beginnt nun für Robinson und seinen Gefährten (
my man Friday
) die angenehmste Phase der Inselzeit, wenngleich durch diesen, der einen gesunden Appetit zu HABEN scheint, mehr als doppelt so viel Arbeit anfällt wie zuvor:
« HAVING two mouths to feed instead of one»
.
    Ich übergehe nun viele Begebenheiten, in denen die Insel unter ihrem «Gouverneur» Robinson Crusoe weitere eingeborene oder europäische Bewohner aufnimmt, so dass sie sich bald in eine kleine prosperierende «Kolonie» verwandelt. Und schließlich kommt auch ein Schiff vorbei. Alles wird gut. In jeder Hinsicht mit sich im Reinen, kann Robinson nach einem Vierteljahrhundert Inselleben, natürlich in Begleitung «seines» Freitag, nach Europa zurückkehren.
    Damit ist jedoch in Daniel Defoes puritanischem Roman das Glück des guten Endes noch nicht vollkommen erreicht. Robinson HATTE ,bevor er auf seine Insel verschlagen wurde, einige prosperierende Plantagen in Brasilien, wo Sklaven fleißig für ihn gearbeitet HABEN . Dieser Besitz, so stellt sich bei der Heimkehrbilanz (auch hier: «
account
») zu seiner angenehmen Überraschung heraus, ist von getreuen Verwaltern in gutem Zustand erhalten und über alles Erwarten vermehrt und zu hohem Wachstum (
«height of improvement»
) gebracht worden. Und über all diesen Besitz ist mit ihm bei seiner unvermuteten Heimkehr nach allen Regeln »verlässlicher Buchführung» (
faithful account
) aufs genaueste abgerechnet worden.
«I WAS now master, all of a sudden, of above L 5.000 in money, and HAD an estate, as I might well call it, in the Brasils.»
Zufrieden, Robinson? Nun ja, doch HAT er jetzt auch, wie er bald merkt, «mehr Sorgen am Hals, als er sie bei seinem ruhigen Lebenswandel auf der Insel GEHABT HATTE » (
I HAD more care about my head now than I HAD in my state of life in the island
). Eine ordentliche Buchführung braucht er jedenfalls nunmehr alle

Weitere Kostenlose Bücher