Ulysses
Roués her und hastet an den Gitterzäunen dahin, mit dem behenden Schritt eines Panthers, die Fährte hinter sich streuend, zerrissene anisgetränkte Umschläge. Der Eschenstock markiert seinen Schritt. Ein Pack Bluthunde, geführt von Hornblower vom Trinity, der, in Halali-Mütze und einem alten Paar grauen Hosen, eine Hundspeitsche schwingt, folgen von fern, nehmen die Witterung auf, kommen näher, bellen, keuchen, geraten auf falsche Fährte, reißen sich los, erreichen ihn mit hängenden Zungen, beißen ihn in die Hacken, springen nach seinem Schwanz. Er geht, rennt, zickzackt, galoppiert, die Lauscher angelegt. Er wird mit Kies, Kohlstrünken, Keksdosen, Eiern, Kartoffeln, totem Schellfisch, Weiber-Schlappschluffen beworfen. Hinter ihm, wieder frisch auf der Spur, zickzackgaloppt die Hetzmeute weiter in heißer Verfolgung des Immerhinterher: Die Nachtwachen 65 C 66 C, John Henry Menton, Wisdom Hely, V. B. Dillon, Stadtrat Nannetti, Alexander Keyes, Larry O’Rourke, Joe Cuffe, Mrs. O’Dowd, Pisser Burke, Der Namenlose, Mrs. Riordan, Der Bürger, Garryowen, Wieheißterdochgleich, Fremdgesicht, Dasistdochderkerlder, Denhabichdochschonmalgesehn, Derburschemitdem, Chris Callinan, Sir Charles Cameron, Benjamin Dollard, Lenehan, Bartell d’Arcy, Joe Hynes, der rote Murray, Verleger Brayden, T. M. Healy, Richter Fitzgibbon, John Howard Parnell, Hochwürden Konserven-Salm, Professor Joly, Mrs. Breen, Denis Breen, Theodore Purefoy, Mina Purefoy, die Postbeamtin vom Westland Row, C. P. M’Coy, Freund von Lyons, Hoppy Holohan, Mann auf der Straße, anderer Mann auf der Straße, Fußballbolzer, stumpfnasiger Wagenführer, reiche protestantische Dame, Davy Byrne, Mrs. Ellen M’Guinness, Mrs. Joe Gallaher, George Lidwell, Jimmy Henry auf Hühneraugen, Inspektor Laracy, Pater Cowley, Crofton vom Collector General’s, Dan Dawson, Dentist Bloom mit Zange, Mrs. Bob Daran, Mrs. Kennefick, Mrs. Wyse Nolan, John Wyse Nolan, HübscheverheirateteimgedrängehinteninderClonskeatramberührtefrau, der Buchverkäufer der Süße der Sünde , Miss Dusedatundanntatsedat, Mesdames Gerald und Stanlslaus Moran of Roebuck, der Geschäftsführer von Drimmie’s, Oberst Hayes, Mastiansky, Citron, Penrose, Aaron Figatner, Moses Herzog, Michael E. Geraghty, Inspektor Troy, Mrs. Galbraith, der Polizist von Ecke Eccles Street, der alte Doktor Brady mit Stethoskop, der geheimnisvolle Mann am Strand, ein Retriever, Mrs. Miriam Dandrade und alle ihre Liebhaber.)
DIE HETZMEUTE (holterdipolterdirollterdigrollter): Das ist Bloom! Haltet Bloom!
Haltdenbloom! Haltdenräuber! Hi! Hi! Haltet ihn an der Ecke!
(An der Ecke der Beaver Street unter dem Gerüst bleibt Bloom keuchend vor dem lärmenden streitenden Menschenknäuel stehen, am Knotenrand, sagt allerhand, ist wie gebannt, hi! hi! und es rauft und rangelt um ihn herum in wüstem Werwas-Kuddelmuddelkeifen.)
STEPHEN (mit wohlabgewogenen Gesten, tief und langsam atmend): Ihr seid meine Gäste. Die Ungeladenen. Vermöge des fünften George und des siebenten Edward. Die Geschichte ist schuld daran. Zusammengefabelt von den Müttern der Erinnerung.
GEMEINER CARR (zu Cissy Caffrey): Hat er dich belästigt?
STEPHEN Sie im Vocativus femininum angeredet. Vermutlich aber Neutrum. Ungenitiv.
STIMMEN Nein, hat er nicht. Das Mädchen erzählt lauter Lügen. Er war bei Mrs. Cohen drin.
Was ist los? Soldaten und Zivilisten.
CISSY CAFFREY Ich war mit den Soldaten zusammen, und die hatten mich mal kurz alleine gelassen, weil sie – ihr wißt schon was, mußten, und da ist der junge Mann hinter mir hergelaufen. Aber ich bin dem Mann treu, der mich freihält, wenn ich auch bloß eine Schillinghure bin.
STEPHEN (erblickt die Köpfe von Kitty und Lynch): Heil, Sisyphus! (Er zeigt auf sich und die andern) Poetisch! Neopoetisch!
STIMMEN Sie ist demmanntreu.
CISSY CAFFREY Jawohl, und ich sollte mit ihm. Und ich war doch mit einem Soldatenfreund.
GEMEINER COMPTON Was, wollt ihr dem noch lange die Hucke vollquatschen, dem Widerling! Hau ihn in die Fresse, Harry!
GEMEINER CARR (zu Cissy): Hat er dich belästigt, wie wir beide zum Pissen gegangen sind?
LORD TENNYSON (in Union-Jack-Jackett und Kricket-Flanell-hosen, barhäuptig, wallbärtig): Nicht frommt’s, warum zu fragen.
GEMEINER COMPTON Hau ihn, Harry.
STEPHEN (zum Gemeinen Compton): Ich kenne Ihren Namen nicht, doch haben Sie ganz recht.
Doktor Swift sagt, ein Mann in Waffen schlägt zehn Männer im Hemd. Hemd steht hier als Synekdoche. Teil für das
Weitere Kostenlose Bücher