Walden Ein Leben mit der Natur
führten, Einsiedler und Philosoph und dann noch der alte Siedler, von dem ich gesprochen habe - wir drei. Sie dehnten und streckten mein kleines Haus. Ich wage kaum zu sagen, um wieviel sich der atmosphärische Druck auf jedem Quadratzoll erhöhte. Es
-2 5 6 -
waren Risse entstanden, die mit Stumpfsinn gekittet werden mußten, um das Leck zu dichten - aber ich hatte genug solchen Kalfaterwergs gesammelt.
Es gab noch einen anderen, in dessen Haus im Dorf ich
unvergeßliche Stunden erlebte und der auch mich von Zeit zu Zeit besuchte. Sonst aber leistete mir dort niemand
Gesellschaft.
Auch in meinem Haus erwartete ich, wie überall, mitunter den Gast, der niemals kommt. In der Vischnu-Purana heißt es: »Der Hausherr soll um die Abendzeit so lange in seinem Hof
verweilen, wie man braucht, um eine Kuh zu melken, wenn es ihm Freude macht auch länger, um die Ankunft eines Gastes zu erwarten.« Ich übte diese Pflicht des Gastgebers oft aus und wartete so lange, wie man gebraucht hätte, um eine Herde von Kühen zu melken, ohne daß sich der Mann von der Stadt her näherte.
XV
Tiere im Winter
Waren die Seen zugefroren, dann ergaben sich nicht nur neue und kürzere Wege zu vielen Stellen, sondern auch neue
Ausblicke auf die vertraute Landschaft ringsum. Wenn ich den verschneiten Flintsee überquerte, erschien er mir, obwohl ich oft auf ihm Boot gefahren und Schlittschuh gelaufen war, so überraschend groß und fremd, daß ich unwillkürlich an die Baffin-Bai denken mußte. Die Hügel von Lincoln schienen rund um eine schneebedeckte Ebene aufzuragen, in der ich meinte, nie zuvor gewesen zu sein. Die Fischer, die sich in
unbestimmter Entfernung mit ihren wölfischen Hunden langsam über das Eis bewegten, hätte man für Robbenfänger oder
Eskimos halten können; bei Nebel ragten sie undeutlich wie Fabelwesen auf, und man wußte nicht, ob man sie für Riesen oder Zwerge hallen sollte. Ich ging diesen Weg, wenn ich abends in Lincoln einen Vortrag hielt, wobei ich zwischen meiner Hütte und dem Vortragssaal weder eine Straße betrat noch an einem Haus vorbeikam. Im Gänseteich, der auf
-2 5 7 -
meinem Weg lag, hauste eine Kolonie Bisamratten. Ihre Baue erhoben sich weit über die Eisfläche, doch ließ sich keines der Tiere sehen, wenn ich vorüberging. Der Waldensee, der wie alle übrigen meistens schneefrei oder höchstens von
vereinzelten, leichten Verwehungen bedeckt war, ersetzte mir einen Garten, in dem ich, wenn überall knietiefer Schnee lag und die Ortsbewohner auf ihre Straßen beschränkt waren, frei umhergehen konnte. Dort, fern von der Landstraße, wo ich in langen Abständen Schlittengeläut vernahm, glitt ich über das Eis hin und lief Schlittschuh wie auf einer großen,
ausgetretenen Elchweide, umgeben von Eichen wäldern und feierlichen Nadelbäumen, die sich unter der Schneelast bogen oder von Eiszapfen starrten.
In den Winternächten und oft auch bei Tage hörte ich aus unbestimmter Ferne den verlorenen, doch melodischen Schrei der Heuleule. Es war ein Laut, wie ihn die gefrorene Erde von sich geben würde, wenn man mit einem passenden Plektron auf sie einschlüge, die unverfälschte lingua vernacula des Waldensees, die mir schließlich ganz vertraut wurde, obwohl ich den Vogel nie zu sehen bekam, wenn er schrie. Selten öffnete ich meine Tür an einem Winterabend, ohne es zu hören.
Hu-hu-hu, hu-du-hu, klang es sonor herüber. Die ersten drei Silben hörten sich fast wie How-do-you-do an, manchmal nur hu-hu. Zu Anfang des Winters, ehe der See zugefroren war, wurde ich eines Abends gegen neun Uhr von dem lauten
Trompeten einer Wildgans erschreckt und hörte, als ich vor die Tür trat, das Rauschen vieler Flügel, die wie ein Sturm in geringer Höhe über mein Haus hinwegbrausten. Sie flogen über den See in Richtung Fair-Haven, anscheinend von meinem
Licht abgehalten, sich niederzulassen; in gleichmäßigem Takt ließ ihr Anführer sein Trompeten ertönen. Plötzlich rief ganz in meiner Nähe unverkennbar eine Katzeneule. Mit der rauhesten und unheimlichsten Stimme, die ich je von einem Tier des Waldes vernommen habe, gab sie regelmäßig den Gänsen
Antwort, als wollte sie die Eindringlinge aus der Hudson-Bai bloßstellen und schmähen, indem sie sie mit ihrer
umfangreichen einheimischen Stimme übertrumpfte, um sie
-2 5 8 -
vom Horizont Concords f ortzuhuhuen. Was fällt dir ein, in meiner Zitadelle mitten in der Nacht Alarm zu schlagen?
Glaubst du, man hätte mich während
Weitere Kostenlose Bücher