Zeit-Odyssee
ganze Sammlung intakt zu halten.«
»Was …«
»Du weißt genau, was ich meine. Du regst dich über die alte Dame auf, aber damit beklagst du ja dein eigenes Schicksal. Sie ist du – um fünfzig Jahre älter. Das weißt du, und das weiß ich. Sie wußte es vermutlich auch und war zu rücksichtsvoll, es zu erwähnen. Sie war ein großartiger Mensch, die alte Mellia. Und klug genug, um genau zu wissen, wann der Zeitpunkt zum Abtreten gekommen war.«
»Und du hast seelenruhig dabei zugesehen.«
»Ich hätte sie nicht halten können – und wollen. Merkwürdig: Du bist eifersüchtig auf dich selbst als Lisa, entwickelst aber eine falsche Loyalität zu einem anderen Aspekt deiner infinitiven Versatilität, einer Frau, die ein langes, vergeudetes Leben mit dem Warten auf eine Gelegenheit verbracht hat, endlich einmal etwas Nützliches zu tun – und es getan hat. Die Seelenbohrer würden daraus vermutlich einige Schlüsse ziehen.«
Fast wäre sie mir mit ihren Krallen ins Gesicht gesprungen; ich hielt ihr jedoch die Hände fest und nickte zu dem Mob hinüber, der jetzt den Abhang herunterkam.
»Das Publikum verlangt sein Geld zurück«, sagte ich. »Oder die Fortsetzung der Vorstellung. Du hast die Wahl. Wenn du in diesem Wind gern nackt auf einem hölzernen Pferd reiten willst, entschuldige ich mich und mache mich sofort aus dem Staub.«
»Du bist ekelhaft! Du bist ein harter, zynischer … Du hast kein Mitgefühl. Ich habe mich in dir geirrt. Ich dachte …«
»Spar dir das Denken für später auf. Was ist, wen willst du: die oder mich?«
Sie sah zum Hügel hinüber und schauderte.
»Ich komme mit dir«, sagte sie niedergeschlagen.
Ich schaltete meinen Interferenzschirm ein, der uns beide unsichtbar machte.
»Bleib dicht bei mir«, wies ich sie an. »Wo geht es hier zur nächsten Stadt?«
Sie deutete in die entsprechende Richtung. In raschem Tempo marschierten wir los, während die Meute hinter uns vor Verwunderung und Enttäuschung heulte.
28.
Es war ein schmutziges, kleines Dorf, arm, häßlich, unwirtlich, wie alle kleinen Ortschaften zu jeder Zeit und in jedem Land.
»Du hast mir noch nicht gesagt, wo wir sind«, warf ich ihr vor.
»Wales. In der Nähe von Llandudno. 1723.«
»Du hast wirklich ein Talent, die richtige Auswahl zu treffen, Ma’am. Scheinst ja eine Vorliebe für Trostlosigkeit zu haben.«
Ich fand eine Schenke mit einem Wirtshausschild, das die ungeschickt gemalte Abbildung einer weinenden Schwangeren und dazu die Aufschrift zeigte ›Ye Weepinge Bride‹.
»Paßt haargenau zur Atmosphäre«, bemerkte ich, indem ich das I-Feld ausschaltete. Ein dünner Regen durchnäßte uns, so daß wir uns rasch unter den Sturzbalken drückten. Der Innenraum war dunkel und klein, lediglich von einem kleinen Kohlenfeuer im Herd und einer Laterne an einem Ende der Bohlenbar erleuchtet. Der Fußboden bestand aus Stein, aus nassem, unebenem Stein.
Weitere Gäste gab es nicht. Ein mürrischer, alter Mann, der höchstens ein Meter fünfzig groß war, sah zu, wie wir auf Stühlen an einem langen Eichentisch an der Wand Platz nahmen, direkt unter dem einzigen Fenster, das, ungefähr dreißig Zentimeter im Quadrat und so verdreckt war, daß man kaum hindurchsehen konnte, hoch oben unter den Dachsparren eingefügt war. Schlurfend kam der Alte zu uns herüber, musterte uns mit einem Ausdruck, der jede positive Regung, die er uns gegenüber empfinden mochte, erfolgreich verbarg, und murmelte etwas Unverständliches. Ich funkelte ibn böse an. »Was war das? Sprich laut, Alter!«
»Ihr könnt nur Engländer sein«, knurrte er.
»Und du bist ein größerer Narr, als es nötig ist. Bring Ale, aber starkes, hörst du? Und dazu Brot und Fleisch. Heißes Fleisch, und das Brot frisch und weiß.«
Wieder knurrte er etwas vor sich hin. Ich runzelte finster die Stirn und langte nach einem nicht vorhandenen Dolch.
»Wenn du noch weiter so unverschämt bist, schneide ich dir das Herz aus der Brust und gebe dem Büttel hinterher Schmiergeld«, drohte ich.
»Bist du verrückt geworden?« wollte Miß Gayl im Englisch des Zwanzigsten Jahrhunderts protestieren, in dem wir gewöhnlich miteinander sprachen. Aber ich schnitt ihr das Wort ab:
»Halt den Mund, Miß.«
Sie wollte auffahren, aber ich ließ ihr keine Zeit dazu. Daraufhin probierte sie es mit Tränen; das wirkte, aber ich zeigte es ihr nicht.
Der Alte kam mit zwei Steinkrügen voll jener wäßrigen, braunen Brühe, die in jenen Landstrichen Ale
Weitere Kostenlose Bücher