0061 - Unser Mann kam aus Neapel
Inseln nicht gerechnet.«
»Und wie viel Menschen wohnen darin?«
»An die hunderttausend nehme ich an. Dazu kommen in dieser Jahreszeit allerdings noch mindestens die dreifache Menge an Touristen.«
»Nur ein Zwanzigstel New Yorks«, sagte Phil zufrieden. »Es kann gar nicht so schwer sein, Cavari zu finden.«
»Leider sind wir zwei nur ein Zehntausendstel der Polizisten von New York«, antwortete ich. »Tonio nehmen Sie das Tuch von meinem Mund und geben Sie mir eine Zigarette.«
***
Am Nachmittag, als wir nach einem gründlichen Schlaf bei einem verspäteten Mittagessen saßen, das wir unserer Gesichter wegen in unserem Zimmer einnahmen, ließ sich ein Signore Luigi Tebaldi bei uns melden.
»Schicken Sie ihn hinauf«, antwortete ich dem Portier, der den Gentleman per Telefon anmeldete, und fragte Phil: »Bin gespannt, um wen es sich handelt. Tippst du auf einen verspäteten Zigarettenkäufer, einen Bootsbesitzer oder auf einen neuen Abgesandten vom Hinker?«
»Auf das letztere!«, sagte Phil. »Wahrscheinlich will er Schmerzensgeld für die Leute, die von dir etwas abbekommen haben.«
Unsere Tipps stimmten nicht. Signor Tebaldi war ein Kommissar der italienischen Kriminalpolizei.
»Ich hörte, dass Ihnen im Hafen ein Unfall zugestoßen ist«, begann er, als er den angebotenen Platz eingenommen hatte. »Wir schätzen es natürlich nicht, wenn die Gäste unseres Landes Unannehmlichkeiten haben. Wir wünschen, dass sie sich in Italien wohlfühlen und wiederkommen. Können Sie mir einige Hinweise geben, um die Schuldigen ihrer Strafe zuführen zu können.«
Tebaldi sprach höflich und harmlos dahin, aber er hatte einige Züge im Gesicht, die Energie und Scharfsinn verrieten. Ich war bereit, jede Wette einzugehen, dass es nicht das Wohlbefinden der lieben dollarschweren Touristen war, das ihn zu uns führte.
»Ach, an dem kleinen Unfall waren wir selbst schuld«, wehrte ich ab. »Die ganze Sache ist nicht der Rede wert.«
Er machte eine höfliche Geste zu meinem Gesicht. »Wie ich sehe, tatsächlich nicht der Rede wert. Sie kamen von einer Bootsfahrt zurück, nicht wahr? Darf ich mich erkundigen, wohin Sie gefahren sind?«
»Ein wenig auf dem Meer herumkutschiert, Kommissar. Sehr romantisch.«
»Und mit wem?«
»Keine Ahnung, wie er hieß. Irgendeiner von Ihren Landsleuten, Mr. Tebaldi.«
»Ich dachte, es wäre Allan Heyse gewesen, einer Ihrer Landsleute.«
»So, er ist Amerikaner. Ja, er sprach gut Englisch, aber ich habe über seine Nationalität nicht nachgedacht.«
»Und wollen Sie mir nicht erzählen, wie es zu der Schlägerei kam?« Seine Stimme war immer noch ganz sanft.
»Irgendjemand lief mir in den Weg, als ich von Bord kam. Ich sagte etwas Beleidigendes, auf Englisch natürlich, aber er muss es verstanden haben, denn er fiel sofort über mich her. Ein halbes Dutzend anderer kamen dazu, und da rauchte es auf einmal. Kann nicht sagen, dass mein Freund und ich das bessere Ende behielten.«
Phil sah mich bewundernd an, als er mich so großartig lügen hörte.
Trotzdem war’s nicht großartig genug, dass der Kommissar darauf hineingefallen wäre. Er wurde ernst.
»Ich bedauere, dass Sie mir nicht die Wahrheit sagen wollen, und ich muss daraus Schlüsse ziehen, bei denen Sie nicht gut wegkommen. Sie sind nach Italien gekommen, um dunkle Geschäfte zu machen. Ich weiß bereits, dass Sie hier im Hotel eine Reihe von Leuten gesprochen haben, die uns, der Polizei, als dunkle Ehrenmänner bekannt sind. Außerdem war Gronco bei Ihnen.«
Ich rekapitulierte, was ich in den letzten Tagen an italienischen Namen gehört hatte.
»Tut mir leid, Kommissar, ich kenne keinen Mr. Gronco.«
»Lügen Sie nicht so plump«, fuhr er mich an. »Gronco hat Ihnen irgendeine Botschaft des Hinkers ausgerichtet.«
Er meinte also den Tausend-Dollar-Mann.
»Wir haben eine Schwäche für interessante Leute!«, grinste ich.
»Sie haben diese Schwäche bereits teuer bezahlt«, gab er mit einem Blick auf mein Gesicht zurück. »Ich warne Sie. Man könnte noch einen höheren Preis von Ihnen fordern.«
»Hören Sie, Kommissar«, mischte sich Phil ein. »Wir wären Ihnen verbunden, wenn Sie deutlicher reden wollten.«
»Schön«, antwortete er energisch. »Ich werde Ihnen sagen, was ich von Ihnen halte. Entweder sind Sie relativ harmlose amerikanische Anfänger mit einem unterentwickelten Gefühl für Recht und Gesetz und für Gefahr, die glauben, Sie könnten hier dunkle Geschäfte aus dem Handgelenk machen. In diesem
Weitere Kostenlose Bücher