03_Im Brunnen der Manuskripte
dir auch jetzt nur deshalb
sagen, weil du inzwischen eine vollberechtigte Agentin bist. Du
erinnerst dich, dass dich der Eid zur Wahrung aller Dienstge-heimnisse verpflichtet?«
»Ich verstehe«, sagte ich langsam. »Und wie ist dieses UltraWord™ so?«
»Ganz wie Libris gesagt hat: das ultimative Leseerlebnis. Das
erste, was einem auffällt, sind die Musik und die Farben.«
»Was ist mit den neuen Stoffen?«
»Davon habe ich nichts mitgekriegt«, gab Miss Havisham zu.
»Wir haben alle nur eine Kopie des Kleinen Prinzen gekriegt.
Aber das neue Betriebssystem mit PageGlow™, WordBuddy™,
PlottPlottPlus™ und ReadZip™ ist schon brillant. Es ist alles so
einfach.«
»Das freut mich.«
»Aber irgendwas stimmt trotzdem nicht.«
»Das ist schlecht.«
Die Türen des Aufzugs öffneten sich, und wir gingen das unterste Stockwerk entlang, bis der Korridor immer breiter und
höher wurde und die TextSee vor uns erschien. Aus der Decke
war ein stürmischer Himmel mit dunklen SatzzeichenWolken
geworden, und im Hafen hatten Dutzende von KritzelKuttern
festgemacht, während am Kai der nächtliche Wortfang verkauft
wurde.
»Was ist denn mit dem System? Gibt es da ein Problem?«
»Genau das möchte ich auch gerne wissen«, sagte Miss Havisham. »Ich habe mir alle Mühe gegeben, aber ich konnte das
Buch nicht dazu bringen, irgendwelche unerwarteten Dinge zu
tun. Bei BOOK V7.2 konnte man noch eine spontane Übersetzung in Esperanto auslösen, wenn man ein High-g-Manöver mit
dem Buch machte. Bei BOOK V6.3 kam es bei dem Verb essen
jedesmal zu einem Konflikt mit der Beschreibung eines malaii-schen Schuppentiers, was die Zeiten völlig durcheinander
brachte. Ich habe alles Mögliche versucht, um UltraWord™ zum
Abstürzen zu bringen, aber es ist so stabil wie ein Felsen.«
Wir gingen am Kai entlang, bis der Hafen hinter uns lag.
Große Abflussröhren entließen einen schillernden Strom von
gebrauchten Buchstaben zurück in die See. Starker Gummigeruch lag in der Luft. 19
»Das ist die Stelle, wo die Wörter enden, die ihr in der AußenWelt ausradiert«, sagte Miss Havisham beiläufig, als wir
vorbeiging. »Ist irgendwas?«
»Ach, nur wieder diese Junkmails im Fußnotofon«, murmelte ich, während ich versuchte, Mrs. Jackson aus meinem Hirn
auszublenden. »Irgendeine Betrügerei. Weshalb glauben Sie,
dass es Probleme mit UltraWord™ gibt?«
»Na ja«, sagte Miss Havisham langsam. »Am Abend, bevor er
starb, hat Perkins mich angerufen. Er sagte, er hätte etwas sehr
Merkwürdiges entdeckt, wollte aber am Fußnotofon nicht
darüber reden.«
»Hatte es denn mit UltraWord™ zu tun?«
19 »… Lieber Freund, ich bin eine fünfzigjährige Witwe aus der Republik
Gondal. Ich wende mich auf Empfehlung des GattungsRates an Sie. Mir
wurde gesagt, Sie könnten mir vielleicht helfen. Mein Ehemann, Reginald
Jackson, war der Rebellenführer in Gondal im Aufruhr (Sonderausgabe
4.99). Kurz vor seiner Ermordung gab er mir zwölf Millionen Dollar. Damit
flüchtete ich aus dem Buch und suchte mit meinen beiden Kindern Unterschlupf im Brunnen der Manuskripte. Kurz nach der Ankunft deponierte
ich das Geld in einem Schließfach. Ich möchte Sie fragen, ob Sie mir
gestatten, das Geld auf Ihr Konto im Außenland zu überweisen. Wenn
dieses Angebot Ihre Zustimmung findet, lassen Sie es mich bitte wissen. Sie
finden mich unter Mrs. R. Jackson im FußnotofonBuch...«
Miss Havisham zuckte die Achseln. »Das weiß ich eben nicht
genau. Es ist möglich, aber es könnte genauso gut mit Deane zu
tun gehabt haben.«
Die Straße endete und wurde zu einem Strand aus zerbrochenen Buchstaben. Hier fanden die Romane ihr Ende. Unter
einem bleiernen Himmel wurden ihre hoch aufragenden
Rümpfe abgewrackt und zerlegt. Zuvor allerdings wurden alle
Erzähltechniken und Handlungselemente, die noch irgendwie
brauchbar waren, ausgebaut und auf dem Schrottplatz verkauft.
Der Rest wurde von Rohlingen auseinander genommen, die in
gut organisierten Teams arbeiteten, aber keine komplizierteren
Werkzeuge als Brechstangen, Ketten und Schneidbrenner
einsetzten. Die Bruchstücke wurden mit Schubkarren weggefahren und in die TextSee gekippt, wo sie sich in Wörter und
Buchstaben auflösten, während ihre Bedeutung als leichter
Nebel über dem Strand waberte.
Wir kamen zum Squire of High Potternews. Hier an der Küste
der TextSee sah das Buch düster und groß aus. Wer im Außenland ein Exemplar hätte auftreiben wollen,
Weitere Kostenlose Bücher