Alexandre le Grand "le fils du songe 1"
biais d'un courrieri qui t'a rejoint au moment o˘ tu arrivais en vue du gué du Tigre avec ton armée. Mais j'ai voulu venir moi-même afin de vérifier que le message t'avait été fidèlement rapporté.
--Oui. J'ai vu ta grive à la broche.
--Remarquable, n'est-ce pas ? Mes serviteurs en avaient ciapturé
quelques-unes ce matin au moyen de leurs filets, et c est ainsi que J'ai eu l'idée de te faire passer mon mot d'ordre d'une façon originale.
--Tu y es parvenu.
--Alors, quels sont les termes exacts du message que t'a délivré mon courrier ?
--Mazéos m'offre son aide sur le champ de bataille, en échange de quoi il me prie de le reconfirmer dans sa charge de satrape de Babylonie. Il dit qu'il sera posté sur l'aile droite de l'armée de Darius, et que je pourrai ainsi alléger sans danger ma gauche pour concentrer mes forces de l'autre côté, o˘ je risque d'être débordé. Aije bien compris ?
- Parfaitement. C'est une proposition honnête, ne crois-tu pas ?
- Aurais-tu confiance en un déserteur ?
- Oui, si la proposition est avantageuse pour les deux par ties, et elle me paraît l'être. Mazéos croit que Darius ne pourra pas te battre. Il est persuadé que tu l'emporteras et il t~offre donc un avantage en échange d'un autre.
--Et s'il mentait? Je dégarnirais mon flanc gauche pOur renforcer mon aile droite en prévision d'un débordement de la cavalerie perse à cet endroit. Et Mazéos enfoncerait ma gauche
me prendrait à revers au moment o˘ je m'apprêt~ \
ncer l'attaque de la Pointe. Un désastre. Disons même 1~ \
--C'est vrai, mais refuser de courir ce risque en repouss~
promesse de Mazéos ne balaiera pas tout risque de défaitt, I ur armée est plus importante que la tienne, et tu as accepte e combattre sur un champ de bataille qu'ils ont eux-mêmes ~hoisi. Un beau dilemme.
--Et pourtant, je ne vais pas tarder à regagner ma tente, o˘
® je dormirai sereinement. " "
Eumolpos scruta les traits de son interlocuteur à la lumière incertaine de la lune, mais il ne parvint pas à y lire ses inten tions. " que doisje dire à Mazéos, cette nuit? demanda-t-il. Comme tu le vois, je me suis déguisé en marchand syrien, et je vais bientôt le retrouver pour lui donner une réponse. "
Alexandre saisit les rênes de son bai, et l'enfourcha. " Dis lui que j'accepte, répliqua-t-il en talonnant sa monture.
--Attends ! l'arrêta Eumolpos, tu seras peut-être intéressé par une autre nouvelle: le fils de Barsine se trouve au campe ment de Darius, et il a l'intention de prendre part à la bataille de demain. "
Alexandre se figea un moment, comme paralysé par cette nouvelle, puis il sursauta et éperonna l'étalon, disparaissant dans un nuage de poussière.
Eumolpos secoua la tête et, après avoir réfléchi à ce court entretien, fit agenouiller son chameau
récalcitrant et grimpa non sans efforts sur son b‚t. Il bascula vers l'avant tandis que l'animal levait son postérieur et faillit tomber à la renverse quand celui-ci déplia ses pattes anté rieures. Enfin, il le talonna maladroitement, le poussant au trot en direction du camp perse.
Bientôt, Alexandre vit un détachement d'hétairoÔ de la garde royale, conduit par Héphestion, se précipiter vers lui. Il s'ar rêta. " O˘ allez-vous ? dit-il.
--O˘ allons-nous ? s'écria Héphestion hors de lui. Et tu as besoin de le demander ? Nous venons te chercher ! Tu quittes le camp sans rien dire à
personne, et tu te promènes en pleine nuit dans un territoire infesté de patrouilles ennemies, la veille d'une bataille qui décidera de notre sort.
Heureusement, une sentinelle t'a vu et a fait son rapport à son commandant.
~lous sommes à moitié morts de peur et... "
~L
718 ALE~; NDR~L~ AN ~|CONFINSD~IMOND~I 719
Alexandre l'interrompit d'un geste de la main. " Il s~agissait d'une affaire que je devais mener moi-même, mais il est bien que vous soyez là.
qui est le commandant de ~e détache ment ? "
Un montagnard de la Lyncestide s'avanca. " C'est moi, sire et Je m'appelle Euphranor.
--…coute-moi bien, Euphranor. Pendant que nous rega gnerons le camp, tu iras avec tes hommes jusqu'à un village situé à une dizaine de stades le long de cette piste, et tu y lais seras la moitié de ton escadre aux ordres d'un soldat de confiance. Avec l'autre moitié, tu iras jusqu à la rive du Tigre et tu patienteras. quand tu entendras crier de l'autre côté: "O˘ se trouve la route qui mène à Babylone ?", tu répondras: "La route
Weitere Kostenlose Bücher