anderbookz Short Story Compilation
wahr, daß Ihr mehr seht, als die meisten anderen. Nicht jedoch Eure eigenen Irrtümer.«
»Dann ist es, wie es ist.« Meine Gereiztheit steigerte sich, und ich mußte sie beherrschen.
»Ihr wollt nicht mein Freund sein«, sagte sie leise.
»Ich kann nicht und ich werde nicht Euer Freund sein. Noch bin ich Euer Feind, solange Ihr ihm die Treue haltet.«
»Aber ein Kratzer mit dem kleinsten meiner Nägel ...« Ihre volltönende Stimme war fast neckend.
»Nur einer«, entgegnete ich.
»Dann bedaure ich, Euch geweckt zu haben, Hauptmann«, erklärte sie. »Gesunden Schlaf für Eure Nacht.«
Als ich durch den Korridor zurückging, stieß ich auf den schwarzen Schakal-Hund. Er tappte langsam auf mich zu, und ich erschauerte, aber einer meiner Männer beugte sich vor, um ihn hinter den Ohren zu kraulen. Das Tier erlaubte es ihm und tappte weiter, Schatten in Schatten, Nacht in ebenhölzerner Nacht.
Der Sommer wurde zu Winter, und sehr bald kam der Schnee. Der Handel und die Ernten hatten uns gegen das schlimmste Wetter gefeit - wir konnten in unseren Türmen sitzen, fett werden und den Wölfen lauschen, die in den weißen Wäldern heulten. Dieses Jahr kamen sie bis direkt an die Tore. Es gab einige sonderbare Geschichten über Wolfsrudel, die aus unseren Vorräten gefüttert worden sein sollten, Abfälle, die für sie draußen gelassen worden waren, um ihnen über die schlimmste Zeit zu helfen. Unsere Wölfinnen wurden verdächtigt, damit angefangen zu haben, die Mädchen aus dem Hurenhaus. Aber als ich einer von ihnen gegenüber das Gerücht erwähnte, brach sie in Gelächter aus.
Ich erinnere mich an diesen Schnee mit einer überdeutlichen Helligkeit, so wie man es manchmal mit Zeiten tut, die einer Krankheit vorhergehen oder einer entscheidenden Schlacht. Albinomorgen mit der Schärfe einer zerbrochenen Vase; der Rauch stieg von den Herden und Tempeln auf oder kroch bei den Opfern zur Jahreswende dampfend vor Blut über den Schnee. Das Wolfsfest mit den Wettrennen oder später, als der Efeu und die Misteln für die Saturnalien geschnitten wurden, und der alte, dunkle Wein herausgeholt wurde, die Fackeln und ein Mädchen, das ich in einem Stall voll von Heu und Schweinen hatte; und die Flut von Heiraten, die danach folgen. Die letzten verschneiten Abenddämmerungen waren bläuig dick wie Suppe. Dann der Frühling, und der Wald befreite sich von seiner niederdrückenden Last; die erste richtige Jagd mit dem Geruch nach Säften und zerdrücktem, frischen Grün.
Dracos Kind wurde an einem Frühlingsabend geboren, kam in dem blutig goldenen Licht des Sonnenuntergangs zur Welt, begrüßte mit seinem ersten Schrei den Abendstern. Es war ein Knabe, wie sie gesagt hatte.
Ich hatte nach diesem Gespräch in ihrer Kammer selbst meine Gedanken von ihr ferngehalten. Meine Gefühle waren verwirrt und unerfreulich gewesen. Mir schien, daß sie auf irgendeine Weise versucht hatte, mich zu übertölpeln, mich zu unterwerfen. Damals war ich ehrlich wütend gewesen und später dann seltsam beschämt. Wo ich konnte, mied ich jeden Ort, an dem ich auf sie stoßen mochte. Dann wurde sie seltener gesehen, da das Kind in ihr größer wurde.
Nach der gut verlaufenden Geburt wurde all das Übliche getan. Der Knabe war von geradem und fehllosem Wuchs, hatte schwarzes Haar, aber eine helle Haut und von Anfang an Dracos Augen. So wenig von der Mutter. Hatte sie auch das zustandegebracht, durch irgendeine andere Hexenkunst, in dem Wissen, daß wir, um ihm auf die Dauer die Treue zu halten, Dracos Geschlecht in ihm sehen wollten und mußten? Kein Kratzer mit einem Fingernagel in dieser Sache, kein einziger.
Auch hatte es kein Gerede über Dämonen mehr gegeben. Oder man sorgte dafür, daß ich es nicht mithörte.
Ich sagte mir: Sie ist jetzt die Mutter des Hauses, sie wird sich an unsere Gebräuche und unsere Art anpassen. Sie hat ihm einen kräftigen Knaben geboren.
Aber es nutzte nichts.
Sie war sie selbst, und der Säugling stammte zur Hälfte von ihr.
Sie haben jetzt einen Namen für ihren Dämon, ihren Schutzgeist im Schattenland der Hexerei. Ein schwieriger, wirrer Name, der harmlos ist. Im Dialekt der Stadt nennen sie ihn Rhamthibiscan .
Wir nehmen so viel von den griechischen Traditionen in Anspruch - sie wissen von Rhadamanthys durch die Griechen. Ein Richter der toten, vergleichbar mit Thot aus Ägypten, dem Dreifach-Mächtigen, dem Dreifachen Magus der Künste der Al-Khemia. Und da Thot der Ibisköpfige und Anpu der
Weitere Kostenlose Bücher