Claude, empereur malgré lui
ponctualité et discrétion ; et il agit en sa faveur dans toute la mesure de ses moyens. Enfin, il fut lui-même arrêté pour avoir tenté d’introduire une lettre en fraude dans la prison, mais relâché après un simple avertissement.
Au début de l’année suivante, Tibère décida de quitter Capri pour regagner Rome et ordonna à Macron d’y envoyer tous les prisonniers, car il comptait statuer sur leur sort à son arrivée. Hérode et les autres détenus furent donc emmenés de Misène pour être acheminés, par étapes, jusqu’aux locaux de détention du camp des gardes aux portes de la cité. Vous vous rappellerez que Tibère fit demi-tour alors qu’il était en vue des murs de la Cité en raison d’un mauvais présage, la mort de son dragon sans ailes ; il rebroussa précipitamment chemin pour regagner Capri mais ayant pris froid n’alla pas plus loin que Misène. Vous vous rappellerez également ceci : alors qu’on le croyait mort et que Caligula se pavanait déjà dans la grande salle de la villa, faisant miroiter sa chevalière parmi une foule de courtisans admiratifs, le vieil homme émergea de son coma et réclama bruyamment à manger. Mais la nouvelle de sa mort et de l’accession au pouvoir de Caligula avait déjà été transmise à Rome par messager. L’affranchi d’Hérode, celui qui lui apportait l’argent depuis Acre, rencontra par hasard dans les faubourgs de Rome le messager qui hurlait la nouvelle tout en galopant. Il prit sa course jusqu’au camp, pénétra dans les locaux de détention et se précipitant vers Hérode lui cria en hébreu :
— Le Lion est mort.
Hérode lui posa quelques questions rapides dans la même langue et parut éprouver une satisfaction si intense que le gouverneur s’approcha et s’enquit de la nouvelle apportée par l’affranchi. C’était, déclara-t-il, une entorse aux règlements de la prison, qui ne devait pas se renouveler. Hérode expliqua qu’il s’agissait simplement de la naissance d’un héritier mâle chez un membre de sa famille à Édom ; mais le gouverneur marqua son insistance à savoir la vérité, de telle sorte qu’Hérode finit par déclarer :
— L’Empereur est mort.
Le gouverneur, maintenant en très bons termes avec Hérode, demanda à l’affranchi s’il était sûr de l’exactitude de cette nouvelle. L’affranchi répondit qu’il l’avait apprise de la bouche même d’un messager impérial. Le gouverneur fit sauter la chaîne d’Hérode de ses propres mains et déclara :
— Il nous faut célébrer ceci, Hérode Agrippa, mon ami, avec le meilleur vin du camp.
Ils étaient juste en train de festoyer, Hérode en pleine euphorie ne tarissant pas d’éloges sur la mansuétude et la courtoisie du gouverneur, évoquant le bonheur sans nuages qui les attendait sous le règne de Caligula, quand on vint les prévenir que Tibère, tout compte fait, n’était pas mort. Le gouverneur aussitôt s’affola. Il estima qu’Hérode avait manigancé cette histoire de faux message uniquement pour lui attirer des ennuis.
— Retourne sur-le-champ à ta chaîne, s’exclama-t-il, furieux, et dis-toi bien que je ne te ferai plus jamais confiance.
Hérode dut donc quitter la table et regagner tristement sa cellule. Mais, comme vous allez vous le rappeler encore une fois, Macron n’avait pas permis à Tibère de profiter bien longtemps de son nouveau bail avec la vie, mais était entré dans la chambre à coucher impériale pour l’étouffer sous un oreiller. La nouvelle parvint donc de nouveau que Tibère était mort, cette fois vraiment mort. Mais le gouverneur garda Hérode enchaîné toute la nuit. Il ne voulait plus prendre de risques.
Caligula souhaitait relâcher Hérode sans délai, mais bizarrement, ce fut ma mère, alors à Baïes, près de Misène, qui l’en empêcha. Elle lui déclara qu’il serait indécent de relâcher un homme emprisonné par Tibère pour trahison avant que les funérailles de ce dernier aient été célébrées. Il vaudrait mieux, de toute façon, qu’Hérode, tout en étant autorisé à regagner sa maison de Rome, demeurât pour le moment aux arrêts simples. Ainsi fut fait. Hérode rentra chez lui, mais placé sous la surveillance de son gardien, dut continuer à porter la tunique de la prison. Une fois terminée la période de deuil officiel décrétée pour la mort de Tibère, Caligula envoya un message à Hérode lui demandant de se raser, de mettre des
Weitere Kostenlose Bücher