Clockwork Orange
Ordnung«, sagte ich zu ihnen, »ihr graznigen Bratschnis, die ihr seid, ihr stinkigen Bullen. Schreibt es auf, schreibt alles auf. Ich werde nicht mehr auf dem Bauch rumkriechen, ihr merzki Gesocks. Wo soll ich a nfangen, ihr Rotärsche? Mit meiner Entlassung aus der Besserungsanstalt? Gut, Horrorschau, ihr sollt es haben.« Und so gab ich es ihnen, und dieser Stenographenveck, den sie kommen ließen, ein sehr stiller und schüchterner Typ, gar kein richtiger Bulle, schrieb Seite um Seite voll. Ich gab ihnen das Ultrabrutale, das Ladenkrasten, die Dratsereien, das alte Rein-Raus, den ganzen Haufen bis zu diesem Abend mit der stari Titsa und den miauenden Kots und Koschkas. Und ich sorgte dafür, daß meine sogenannten Droogs bis zu den schmutzigen Hälsen mit drin waren. Als ich endlich fertig war, sah der Stenograph ein bißchen blaß und geschwächt aus, der arme alte Veck, und der Bullenobere sagte zu ihm, in einer freundlichen Art von Goloß: »Gut, Perkins, Sie gehen jetzt und machen sich eine gute Tasse Tee, und dann tippen Sie diesen ganzen Schmutz und Unflat mit einer Wäscheklammer auf der Nase, drei Kopien. Dann werden wir sie unserem hübschen jungen Freund hier zur Unterschrift vorlegen. Und dich«, sagte er zu mir, »werden wir jetzt in dein Hotelzimmer bringen, mit fließendem Wasser und allen Annehmlichkeiten. In Ordnung«, in dieser müden Goloß zu zweien von den richtig brutalen Bullentypen, »bringt ihn raus«.
So wurde ich durch den Korridor und zu den Zellen getreten und geboxt und gestoßen und mit zehn oder zwölf anderen Plennies zusammengesperrt, viele von ihnen betrunken. Es gab wirklich ekelhafte merzki Vecks unter ihnen, schlimmer als Tiere, einer mit seiner Nase ganz weggefressen und das Maul offen wie ein großes schwarzes Loch, einer, der auf dem Boden lag und schnarchte, wobei ihm die ganze Zeit wie gelber Schleim aus dem Mundwinkel lief, und einer, der seine Pantalonies naß und voll Scheiße hatte. Dann waren da zwei Warme, die alle beide Gefallen an mir fanden, und einer von ihnen sprang mich von hinten an und begrapschte mich, und ich hatte einen richtig bösen Kampf mit ihm und seinem Gestank, wie von Likör und billigem Parfüm, bis mir wieder das Kotzen kam, bloß war mein Bauch jetzt leer, o meine Brüder. Dann fing der andere Warme an, mich mit seinen Griffeln zu befummeln, und dann gab es ein Knurren und eine Dratserei zwischen den beiden, weil alle zwei an meinen Plotti wollten. Der Schum wurde sehr laut, so daß ein paar Bullen daherkamen und diese zwei von den alten Gummiknüppeln kosten ließen. Danach saßen beide still und glupschten wie ins Leere, und das alte Krowy lief einem von ihnen übers Litso und machte tropf tropf tropf von seinem Kinn. Es gab dreistöckige Pritschen in dieser Zelle, aber alle waren besetzt. Ich kletterte auf einer Seite zur obersten Pritsche rauf, und da boppte ein betrunken schnarchender stari Veck, wahrscheinlich von den Bullen da hinaufgehoben. Nun, ich hob ihn wieder runter, denn er war nicht allzu schwer, und er fiel auf den fetten betrunkenen Tschelloveck, der da am Boden schnarchte und schleimte, und beide wachten auf und fingen an zu häkeln und fuhren einander mit ihren schmutzigen Fäusten in die Litsos. So packte ich mich auf diese stinkende Matratze, meine Brüder, und war so sehr müde und erschöpft und verletzt, daß ich gleich einschlief. Aber es war nicht wirklich wie Schlaf, es war wie der Übergang in eine andere, bessere Welt. Und in dieser anderen, besseren Welt, o meine Brüder, war ich wie auf einem großen Feld mit lauter Blumen und Bäumen, und da war eine Art von Ziegenbock mit dem Litso eines Mannes und spielte auf einer Art Flöte. Und dann erhob sich Ludwig van wie die Sonne am Himmel, mit donnergrollendem Litso und Krawatte und wilder Mähne, und dann hörte ich die Neunte, letzter Satz, und die Slovos waren alle ein bißchen durcheinander, als ob sie selbst wüßten, daß es so sein mußte, weil es ja nur ein Traum war: Junge, Hai im Himmelslichte, Schlächter aus Elysium, Deinem blut'gen Arschgesichte Schlagen wir die Nase krumm.
Aber die Melodie war richtig, das wußte ich noch, als ich zwei oder zehn Minuten oder zwanzig Stunden oder Tage oder Jahre später geweckt wurde (meine Uhr hatten sie mir abgenommen). Viele Kilometer unter mir stand ein Bulle, wie es schien, und stieß mit einem langen Stock mit einem Eisenstachel am Ende nach mir und sagte: »Wach auf, Junge. Wach auf, mein Herzchen. Jetzt hast du
Weitere Kostenlose Bücher