Come in and burn out - Denglisch
Vielleicht ist ja das Wort »fast« doch deutsch: fast ein Essen. Aber nur fast. Fast zinierend.
Happy Hour
[ häppi aua
]: Euphemistisch für Übervorrat. Im Grunde sehr ökologisch: Anstatt das übriggebliebene Essen oder Trinken zu entsorgen, wird es für einen halben Euro billiger an die Kunden verramscht. Früher musste man fürs Reste-Essen zwar gar nichts bezahlen, aber für die Geiz-ist-geil-Generation ist diese Stunde dennoch ein »gefundenes Fressen«.
to go
[ tu gou
]: 1. Staat in Afrika. 2. »Die Spülmaschine ist kaputt. Deshalb gibt es heute nur Pappbecher.« (Handgeschriebener Zettel bei Starbucks) 3. Da der moderne Mensch sich gerne damitschmückt, keine Zeit zu haben, wird mittlerweile fast jedes Nahrungsmittel »to go« angeboten. Habe ich auf der Straße einen
stylishen
Pappbecher oder eine Salatschüssel aus durchsichtiger Plaste in der Hand, signalisiere ich: »Hallo, ich bin ein total beschäftigter und ergo erfolgreicher Mensch. Ich muss sogar im Gehen essen und trinken, so
busy
bin ich.« Nur: Wenn alle so viel gehen würden, wie es die vielen To-go-Pappbecher im Müll suggerieren, dann müssten die Leute schlanker sein.
>> Grundwortschatz:
Bagel
[ bäigl
]
1. Englischer Jagdhund.
2. Belegter Bruder des Donut. Das Loch in der Mitte dient dem Druckausgleich für den darunterliegenden Frischkäse/Brunnenkresse/sonnengetrocknete Tomaten-Mix, der einem beim Reinbeißen gnadenlos entgegenquillt.
Baked Potato
[ bäikd potäitou
]
Außen verkohlt, innen mehlig. Kann schwach nach Kartoffel schmecken. Ist nur mit
Sour Cream
zu ertragen.
Brunch
[ bransch
]
Amok-Frühstück ohne Grenzen und Halt, sowohl in Zeit, Raum als auch Menge. Also ein vierdimensionales Frühstück. Heißen Brunch-Cafés deswegen so oft ›Einstein‹? E=mc 2 (
E
ssen ist gleich:
M
ahlzeit mal
C
alorien zum Quadrat).
Chicken Nuggets
[ tschikkn naggetts
]
Goldgräberstimmung im Imbiss. Heute kann man die erbeuteten Goldklumpen sogar essen. Leider sind diese aus den Resten der Fleischverwertung zusammengelöteten Hähnchensimulanten derartig perfekt auf den Kindergaumen abgestimmt, dass viele Kinder zeitweise gar nichts anderes mehr essen mögen. O. k., war ’n Witz. In Wirklichkeit lieben sie auch noch Pommes.
Chips
[ tschipps
]
1. Völlig vertrocknete, hauchdünne Kartoffelabfälle mit sehr, sehr hohem Nitrofenanteil. 2. Immer kleiner werdende Datenträger für Rechner, Parkkarten und Spülmaschinen.
Cocktail
[ kokktäil
]
Hahnenschwanz. Süßes Alkoholmixgetränk mit hässlicher Frucht obendrauf. Oder: Brandsatz aus Altflaschen.
Coffee-Shop
[ koffi-schopp
]
Deutsch: Ausschankstelle für völlig überteuerten Coffee
to go
. Holländisch: Drogenberatung. Also im Sinne von Verkaufsberatung.
Donut
[ doonatt
]
Berliner mit zu wenig Teig und ohne Marmelade in der Mitte.
Drink
[ drink
]
… Brüderlein drink, lass doch die Sorgen zu Haus.
Drive-in
[ draif-in
]
Außenbewirtung von
Fast-Food
-Restaurants, bei der man im Fahrzeug sitzenbleiben kann. Dauert länger als Reingehen.
Fatburner
[ fättböana
]
Essen, um Fett zu verbrennen. Logisch. Dann werd ich jetzt mal ein schönes Glas Schnaps gegen den Kater trinken.
Finger-Food
[ finga-fuud
]
Tim-Mälzer-Rezept: Finger abhacken, kurz in Eigenblut anbraten, leicht salzen und pfeffern, etwas Angstschweiß drübertröpfeln – fertig! Wird gerne bei New Economy Events gereicht.
Hot Chocolate
[ hott tschokklett
]
1. Unterschätztes Getränk (vergesst euren Scheiß-Kaffee!!)
2. Gruppe mit vier
Best-of -Alben
, die alle nur »You sexy Thing!« enthalten.
Hot Dog
[ hott dogg
]
Einziger Grund für Männer zu Ikea zu gehen.
McDonald’s
[ mäkk donnels
]
Aufbewahrungsort für verwahrloste Kinder. Der einzige
Mac
, der nicht von Apple ist, ist der Big-Mac.
mixen
[ mikksn
]
Was früher nur eine Spezialität für zahnlose Seniorenheimbewohner war, ist heute aus der modernen Küche nicht mehr wegzudenken. Motto: Alles lässt sich trinken!
Muffin
[ maffin
]
Kleiner, extrem leckerer Kuchen. Sehr probates Mittel, um die amerikanische Durchschnittsfigur zu erreichen.
Popcorn
[ poppkorn
]
Lichtspielbegleitgemüse. Weil das Kauen dieser geplatzten Maiskörner unglaublich laut ist, müssen sogenannte Popcorn-Filme noch lauter abgespielt werden.
Roastbeef
[ roostbiif
]
Der alte Otto-Witz: »Ich mochte deine Braten, vor allem das Stück zwischen dem rohen und dem verbrannten Teil.« Genau da liegt Roastbeef.
Sandwich
[
Weitere Kostenlose Bücher