Crucifère
l’ennemi.
— Tu devrais te réjouir, au moins tu n’es pas à pied.
— Je n’ai jamais monté que des étalons. Qui sait comment se comportera cette pouliche au moment du combat ?
— Ils auraient pu te donner une mule, ou rien du tout. Songe à leur situation. Ils ont besoin de tous les destriers possibles.
Simon se rembrunit, et baissa le regard.
— Attention, murmura Cassiopée.
Levant les mains pour indiquer qu’ils venaient en paix, Cassiopée expliqua en arabe aux mamelouks qui les menaçaient de leurs lances qu’elle avait un sauf-conduit, marqué du sceau de Saladin lui-même.
— Montre-le-moi, répliqua l’un d’eux.
Lentement, elle abaissa la main droite vers son aumônière, et en sortit le fameux sésame. Tandis que le mamelouk l’examinait, elle lui dit :
— Va dire à ton sultan que sa nièce a hâte de le serrer dans ses bras.
Comme il rechignait à obéir, Rufinus – que Cassiopée avait en partie enfoui dans un sac de selle – lui lança :
— Hâââte-toi, où je te change en moooi !
Les sentinelles détalèrent, et coururent prévenir les mamelouks postés devant la tente de Saladin qu’une jeune fille – prétendument sa nièce – souhaitait saluer le sultan.
— Porte-t-elle un voile ? s’enquit Saladin.
— Non, Excellence, bafouilla l’une des sentinelles en mettant un genou en terre.
— Alors c’est Cassiopée ! Qu’elle vienne, par Allah !
Un verset du Coran plus tard, oncle et nièce tombaient dans les bras l’un de l’autre. La serrant sur son cœur avec effusion, Saladin dit à sa nièce :
— Tu as tenu parole ! Tu es revenue chercher Morgennes.
— Et Taqi, oncle très estimé.
En entendant le nom de son neveu, Saladin ne put s’empêcher d’arborer un étrange sourire, des plus énigmatiques.
— Ces derniers temps, continua Saladin, j’ai beaucoup prié pour lui. Ainsi que pour Morgennes.
Cassiopée se demandait si elle devait lui dire que Morgennes était son père, mais préféra s’abstenir pour l’instant. « Il sera bien temps de le lui apprendre le moment venu », pensa-t-elle en regardant son oncle, qui paraissait fort troublé. Il n’arrêtait pas de se frotter la barbe – signe qu’il avait une importante décision à prendre, ou quelque pénible nouvelle à annoncer.
— Vois-tu, comme il est dit dans la soixante-dix-huitième sourate du Très Saint Coran, ceux qui sont tombés en Enfer « y demeureront des siècles sans goûter ni fraîcheur, ni boisson – à part une eau bouillante et une boisson fétide – Ce sera une rétribution équitable. »
— Raison de plus pour les en sortir au plus vite !
Saladin dodelina de la tête, se caressa la barbe de plus belle et demanda dans un mélange de lingua franca et d’arabe :
— En avons-nous vraiment le droit ? N’est-ce point trop d’orgueil, très chère Cassiopée ?
Il la fixa de ses yeux gris.
— Il s’agit de Morgennes, répliqua-t-elle d’une voix tremblante. Il a sauvé votre fils !
— D’après le Très Saint Coran, poursuivit Saladin, Morgennes devrait se trouver devant l’une des toutes dernières des sept portes des Enfers. Serait-ce la sixième porte – celle de la Fournaise – qu’Allah a destinée aux mécréants ? C’est possible.
— Qu’est-ce que c’est que cette histoire ? demanda Simon. La dernière fois, il était question de trois régions et cinq fleuves, et maintenant ce sont sept portes ?
Saladin ne lui adressa pas un regard, et continua comme si personne n’avait parlé.
— Beaucoup de choses sont possibles. Seules pour moi sont exclues les première et dernière portes, réservées aux musulmans et aux hypocrites. Car ce Morgennes n’a été musulman qu’un temps, et n’a certainement jamais été un hypocrite…
— Ça, dit Cassiopée en se sentant soudain bien seule, c’est pour Morgennes. Mais pour Taqi ?
— Ah, Taqi ! dit Saladin avec tendresse tout en regardant son fils du coin de l’œil. Mon cher Taqi… Je crois qu’Allah l’a en sa très sainte garde, alors réjouissons-nous pour lui.
— Que voulez-vous dire ?
— Taqi…, poursuivit Saladin en se peignant la barbe avec les doigts. Sache que ce n’est pas la première fois qu’il meurt, si j’ose m’exprimer ainsi. Déjà, il y a longtemps, bien longtemps…
Et il raconta à Simon, Rufinus et Cassiopée comment – au mois de décembre 1169, pour parler comme les Franjis – Taqi n’était pas
Weitere Kostenlose Bücher