Das blaue Siegel
der Bharatas, 19 Bücher mit 106000 Doppelversen, entstanden zwischen dem 4. Jahrhundert vor und dem 4. Jahrhundert nach Christus. Als Verfasser gilt der mythische Weise Vyasha.
Maharani = Titel: Fürstin, Herrscherin
Mantra = zum Zweck der Meditation u. Ä. formelhaft wiederholte Verse oder einzelne Wörter
Maya = sanskrit. »Zauberkraft«. Die Kraft, die die Illusion der sichtbaren Welt schafft, bzw. diese Illusion selbst
Memsahib = Anrede: Herrin
Monsun = arabisch (= Jahreszeit); eigentlich ein durch Temperatur- und Luftdruckschwankungen bedingter Wind zwischen ausgedehnten Land- und Wasserflächen, verkürzt: Regenzeit
Munshi = Übersetzer
Mussoola = Boot mit flachem Boden, Transportboot
Nabob = abfällige englische Bezeichnung für Angestellte der Ostindischen Kompanie, die ihren neu erworbenen Reichtum zur Schau stellen, Verballhornung von Nawab
Nasrany = Ungläubiger
Nawab = Titel: Herrscher, Fürst
Nunatarmiut = Inuitstamm im nördlichen Alaska
Nunavaksuaraluk = Inuitname für den amerikanischen Kontinent
Nuvasaat = Inuitname für Kap Bathurst
Nuvoksua = Inuitname für eine Insel nordwestlich von Kap Bathurst
Oomingmaq = Moschusochse
Orator = Redner
Outremer = »Übersee«, mittelalterliche Bezeichnung für die Kreuzfahrerstaaten in Palästina
Padma Samsara = Rad der Wiedergeburten, Kreislauf des Daseins
Paijama = leichte Hose aus Seide oder Baumwolle, als Haus-oder Schlafanzug getragen
Palankin = eine von vier bis sechs Männern getragene Sänfte
Panka = an der Decke befestigter Zimmerfächer
Paria = »Unberührbarer«, ein außerhalb des indischen Kastensystems stehender Mensch
Perlerorneq = siehe Piblokto
Piblokto = depressive Gemütserkrankung der Inuit und anderer der Polarnacht ausgesetzter Menschen
Puggree = zum Turban gewickelter Schal oder Tuch, auch als Hals- und Nackenschutz verwendet
Purdha = Absonderung der Frauen vor den Blicken Unbefugter durch Vorhänge, Wandschirme oder die Verschleierung, übertragen auch die Frauenehre als solche
Raksha = Dämonin. Bei Kipling Name der Wölfin, die Mowgli aufgezogen hat
Sack = sektartiger Süßwein
Sadhu = Lehrer, Heiliger, Weiser
Sahib = Anrede: Herr
Sari = um Körper und Schultern gewickeltes Frauengewand aus fünf bis sieben Meter langen Seide- oder Baumwollstreifen
Savssat = oft nur wenige Quadratmeter großer Bereich offenen Wassers innerhalb einer geschlossenen Eisdecke
Sepoy = von persisch »sipahi« (= Soldat), indischer Eingeborenensoldat im Dienst der Ostindischen Kompanie
Sikh = sanskrit. »Schüler«, Anhänger einer nordindischen Religionsgemeinschaft, die in Verteidigung ihres Glaubens zu einer Art Kriegeradel geworden war
Sikhara = Turm des hinduistischen Tempels
Tamarinde = eigentlich ein Baum aus der Familie der Pinien; aber auch das von diesem Baum gewonnene süßliche Tamarindenmus, das u. a. zur Herstellung von Limonade und Bonbons verwendet wird
Thermantidote = mit feuchten Matten umwickelter und mittels Handkurbeln rotierender Luftkühler außerhalb des Hauses. Ein Rohr führt die gekühlte Luft ins Innere.
Thug = ursprünglich Mitglied einer nordindischen Raub-und-Würger-Sekte, schon im 19. Jahrhundert übertragen für alle Arten von Meuchelmördern verwendet
Tujormiut = Inuitbegriff für: Fremder
Umiak = im Gegensatz zum Kajak ein großes, von Frauen gerudertes Boot. Zum Transport, aber auch zum Walfang verwendet
Uttar Pradesh = nordindische Landschaft zwischen Delhi und Lakhnau
Vishnu = Gott der Gnade
Vyasha = sanskrit. »Ordner« : einer der großen Weisen der indischen Mythologie
Yogi = eigentlich: Anhänger der Yoga-Philosophie, übertragen für: Weiser, Asket
Yukatan = Inuitbegriff für: verwilderte Weiße, Trapper, Goldsucher
Zenana = Wohnbereich der Frauen, Harem des indischen Palastes
Quellen
John Gowers ist eine fiktive Figur. Die Schilderung der Reise der Investigator ist jedoch eng an den historischen Be- und Gegebenheiten orientiert und geht im Wesentlichen auf zwei Quellen zurück: Reisetagebuch des Missionars Johann August Miertsching, welcher als Dolmetscher die Nordpol-Expedition zur Auffindung Sir John Franklins auf dem Schiffe Investigator begleitete. In den Jahren 1850 bis 1854. 2. Aufl. Gnadau 1856 und The Discovery of the North-West-Passage by H. M. S. Investigator, Capt. R. M ’Clure. 1850, 1851, 1852, 1853, 1854. Ed. by Commander Sherard Osborn from the Logs and Journals of Capt. Robert Le M. M ’Clure. London
Weitere Kostenlose Bücher