Das Erbe der Vryhh
Bewohner des Tieflands. Sie verkaufte den Gleitschlitten an einen Händler, der mindestens ebenso durchtrieben wie geizig war, und machte sich auf, um vor den Rat der Stammes-Mutter zu treten und nach ihrem Zirkel zu fragen.
Vrithian
Zeugen (6)
Eine Schamane auf der Straße (Rosarot Cobarzh)
Ich heiße Heomchi Kangavie, doch die Leute hier nennen mich Aveyish. O ja, das ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der
>alter Mann< bedeutet und mir durchaus angemessen erscheint.
Wie du siehst, bin ich tatsächlich sehr alt; es hat bereits der Verfall meines Körpers eingesetzt. Der Name meines Vaters lautete: Kugapolush-je Omudda-popakush. Worte, die in jeder Sprache gut klingen und sich einigermaßen genau übersetzen lassen mit: derjenige, der um Ecken blicken kann, von deren Existenz sonst niemand etwas ahnt. Ist noch komplizierter? Ja. Als die Ujihadda - eine Salimsaram-Bezeichnung für das Eile-Eile-Volk - den Fluß herabkamen, mit Schiffen, die so laut grollten wie ein hungriger Akkoyo, verließ er das Mawlihip (damit sind sein Haus, die Frau und die ganze Familie gemeint) und hockte sich unter den Uyaggung-Baum. Den meisten Salim-saram gegenüber schwieg er, doch mir vertraute er an: Bevor du zu einem Mann wirst, Heomchi, werden die Kwichi-jai den Wald verlassen, werden sich die Kwichi-jai von den Salimsaram abwenden. Und anschließend wurde er wieder still und gab keinen Ton mehr von sich. Einen ganzen Tag lang saß er unter dem Baum, dann die Nacht und noch einen Tag, und irgendwann in der zweiten Nacht starb er. Ja, das stimmt. Ich schwöre es.
Er sah die Zukunft, die mir bevorstand, und er wollte damit nichts zu tun haben. Er konnte sie nicht verhindern, und so wählte er den Tod.
Und ich? Nun, eine Zeitlang war ich Schüler in einer Klosterschule, und dann schickten mich die Schwestern übers Meer, in die Heimat der Eile-Eile-Leute. Eine Zeitlang besuchte ich als Student die außerhalb der Hauptstadt gelegene Universität von Inchacobesh. Eine Zeitlang arbeitete ich als Lehrer. Eine Zeitlang war ich Autor und Salonlöwe, und die Cabozhi-Damazela strichen mir über die Schuppen und waren entzückt davon, daß ein Tier vernünftig reden und auch unterhaltsam sein konnte. Aber ich hatte kein Kwi. Ich war wie ein Baum, der seine Wurzeln nicht mehr in den Boden graben konnte, der ihn ernährte. Ich machte einen Fehler, dann einen anderen, verlor wertvolle Zeit - und ehe ich begriff, was überhaupt geschah, war ich ein fetter alter Streuner am Rand der Eile-Eile-Welt.
Und so kam ich schließlich hierher.
Man könnte darüber lachen, Freund, über diesen Streich, den mir die Welt spielte. Die Eile-Leute vertrieben die Kwi aus dem Wald und kümmerten sich nicht um die Verheerungen, die sie zurückließen. Und die Kwi tanzten in den Straßen, zusammen mit den Armen, mit den Eile-Eile-Armen und den Salimsaram-Armen und auch allen anderen. Die Ujihadda jagten sie aus dem Wald, und deshalb kamen sie hierher, direkt zu uns.
Das ist eine Sache.
Die Ujihadda kamen mit ihrem Sturmgott, der Anspruch auf Herrschaft erhob, und auch ich verneigte mich vor ihm und verließ den Wald. Nun, jetzt sitze ich hier und schaue den Unsterblichen zu, wie sie über ihren Berg fliegen, den Unsterblichen, neben denen der Sturmgott ein Nichts ist, jener Sturmgott, der die Eile-Eile-Wimmerer zur Bedeutungslosigkeit verdammte, sie und ihr hastiges Getue. Ich beobachte die Ujihadda, die durch den Staub kriechen, um den Unsterblichen die Füße zu küssen, und ich erinnere mich an einen Waldjungen, der nicht ganz so bereitwillig durch den Staub kroch, um Eile-Eile-Füße zu küssen.
Die Unsterblichen? Sie wandeln wie Götter inmitten der Völker aller Länder. Sie sehen sogar wie ganz normale Leute aus, aber sie verändern sich niemals, altern nicht. Wenn sie zu uns kommen, kleiden sie sich in Licht, und wer sie berührt, ist des Todes. Sie machen sich nicht die Mühe, uns zu warnen; unser Schicksal ist ihnen gleichgültig. Sie scheren sich um nichts, belächeln unsere Sorgen und Hoffnungen, wenden sich dann wieder von uns ab. Sie lassen den aufgeblasenen Ballon des Eile-Eile-Stolzes platzen.
Verstehst du? Und die Kwi tanzen in den Straßen und lachen.
Vrithian
Handlung an der ersten Front
Shareem schlief unruhig auf der Matratze im Gleiter und erwachte mit einem dumpfen Pochen hinter der Stirn. Ihre Hüften und Schultern schmerzten dort, wo ihr Körpergewicht die dünne Unterlage so stark zusammengepreßt hatte, daß der harte
Weitere Kostenlose Bücher