Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Das Geheimnis der Jaderinge: Roman (German Edition)

Das Geheimnis der Jaderinge: Roman (German Edition)

Titel: Das Geheimnis der Jaderinge: Roman (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Tereza Vanek
Vom Netzwerk:
sich um
eine eigenartige Gruppierung sogenannter Gottesanbeter, die an einem
Berg der Dornen in der Provinz Guǎngxī, die unmittelbar
neben Yazis Heimat Guangdong lag, ihr Zentrum hatten. Ihr Anführer
war zum Glauben der Fremdlinge aus dem Westen übergetreten, die
einen Gott namens Ye Su verehrten, für dessen Bruder er sich
hielt. Sie nannten sich Taiping, die Anhänger des großen
Friedens. Doch schienen sie Aufruhr im Sinn zu haben, denn wozu
hätten sie sonst die Hilfe von Banditen gebraucht?
         Yazi
hatte den Namen Taiping bereits einige Male gehört. Drei junge
Männer aus dem Dorf waren nicht von ihrer letzten Handelsreise
zurückgekehrt, weil sie unterwegs auf Anhänger dieses
Rebellen gestoßen waren und beschlossen hatten, sich ihnen
anzuschließen. Der Vierte kam zwar nach Hause, doch schwärmte
er von den Plänen eines himmlischen Königs, der selbst zum
Volk der Hakka gehörte und einfache Leute von der Last stets
steigender Steuern und der Tyrannei der Mandarine befreien wollte.
Gerade den Hakka, die sich außerhalb ihrer Heimat Guangdong in
anderen Provinzen niedergelassen hatten, war lange übel
mitgespielt worden und damit sollte nun Schluss sein. Yazis Vater
hatte diese Ideen für einen unsinnigen Wahn gehalten. Rebellen
wollten Mandarine stets nur stürzen, um dann selbst ihre Stelle
einnehmen zu können, meinte er. Und dieser Rebellenführer
versuchte, einen neuen Glauben einzuführen, der von Fremden mit
kalkweißen Gesichtern und unnatürlich langen Gliedmaßen
gepredigt wurde. Wie konnte etwas Gutes von derart seltsamen
Gestalten kommen, die nicht in dieses Land gehörten?
         Auf
der Straße tauchten immer wieder Wachstationen auf, wo
kaiserliche Soldaten ihren Schutz anboten, sodass die Reise ohne
Überfälle verlief. Yazi begann allmählich Freude an
dem Anblick einer sich immer wieder wandelnden Landschaft aus
Feldern, Obstbäumen, Felsen und Seen zu empfinden. Sie wurde
neugierig, in welchem Ort die nächste Nacht verbracht werden
würde. Städte hatte sie bisher nur aus den Erzählungen
der Männer gekannt, die von Handelsreisen zurückkamen. Sie
hatte niemals wirklich geglaubt, dass so viele Menschen sich
freiwillig auf ein enges Gelände zwängen ließen. Nun
musterte sie mit leuchtenden Augen die bunten Kaufläden, die
jede breite Straße einer Stadt säumten, konnte sich nicht
satt sehen an der Farbenpracht von leuchtenden Stoffen und Früchten.
Sie gewöhnte sich an die Nähe von Rong Yingxiongs Körper,
der jede Nacht an ihrer Seite schlief, aber niemals aufdringlich
wurde. Sein Atmen und Hüsteln wurde zu einem beruhigenden
Geräusch, das sie regelmäßig in den Schlaf sinken
ließ. Allmählich fanden sie eine Form der Verständigung,
die aus Gesten und vereinzelten Worten bestand. Es war kein Eheleben,
wie es sein sollte, aber daran störte Yazi sich nicht. Und das
Reisen gefiel ihr.
         Nach
einigen Wochen ging die Reise dann aber zu Ende.

2. Kapitel

         Die
Familie Rong bewohnte ein prächtiges Haus in der Nähe des
alten Kaiserpalastes von Nanjing. Yingxiongs Vater war ein Mandarin
des höchsten Grades, der sich daher Jìnshì nennen
durfte, und war im Yamen, der Residenz der Verwaltungsbehörde,
der Stadt beschäftigt. Als Han-Chinese unterstand er aber der
Oberhoheit eines Beamten aus einer angesehenen Mandschu-Familie. All
diese Dinge fügten sich innerhalb mehrerer Monate zu einem immer
klarer werdenden Bild in Yazis Kopf zusammen, obwohl niemand es für
nötig hielt, ihr allzu viel zu erklären. Sie lernte,
heimlich Gespräche zu belauschen, begann, sich mit Bediensteten
zu unterhalten, um allmählich die neue Sprache zu lernen und zu
begreifen, in welcher Welt sich ihr zukünftiges Leben abspielen
würde.
         Yazis
Eintreffen war von der Familie nicht mit Begeisterung aufgenommen
worden, doch wurde sie toleriert. Ein eigener Raum mit kunstvoll
geschnitzten Möbeln war nun ihr Zuhause. Sie hatte ihre
persönliche Bedienstete, ein mageres, schreckhaftes Mädchen,
das wie ein scheues Tier herumhuschte und ständig auf die Knie
fiel, wenn es angesprochen wurde. Laoshu, Maus, schien ein sehr
passender Name.
         Gleich
nebenan lebte Yingxiongs erste Gemahlin, die ihre neue Rivalin
heimlich eine sonnenverbrannte, großfüßige Barbarin
nannte. Sie sprach dabei laut genug, um von den Bediensteten gehört
zu werden, sodass Yazi recht bald von den Beleidigungen in Kenntnis
gesetzt wurde. Zunächst begriff sie den Grund für

Weitere Kostenlose Bücher