Das Gold von Karthago
Jahr um Jahr auf.
»Müssen wir dieses Gespräch stehend und mit trockener Kehle führen?« Er hustete nachdrücklich. »Gewisse Flüssigkeiten verdünnen den zähen Brei des Erinnerns, daß er schneller fließt.«
Im Schatten der Bögen vor Masudus Schänke am Platz (Bomilkar fragte sich, ob die hübsche Ibererin, die ihnen Becher und Krüge brachte, auch für andere Dienste zuständig war) tranken sie Wein mit kühlem Brunnenwasser; nach den ersten tiefen Zügen seufzte Tolmides, wischte den Mund mit dem Handrücken und berichtete vom Besuch des Marcus Lavinius in Ispali, weiter westlich am Unterlauf des Baits.
»Ein freundlicher Mann, sprach gut Hellenisch und sogar ein bißchen Punisch. Immer auf der Suche nach einem Witz und, natürlich, nach Handelsgütern.«
»Was hat er gesucht, an Gütern?« sagte Bomilkar.
»Dies und das. Iberische Handwerkskunst, zum Beispiel. In Rom, hat er gesagt, findet er dafür aber keine Abnehmer.« Tolmides zwinkerte Laetilius zu. »Die Römer haben dafür wohl keinen Sinn. Bis auf ein paar, und die haben kein Geld.«
Laetilius hob die Schultern. »Ich weiß nicht genug über iberisches Handwerk.«
»Nun, wie auch immer. Handwerk, Schmuck, schöne Töpferei. Silberschmuck, glaube ich, hat ihn besonders gefesselt. «
»Hat er gekauft oder nur geschaut?«
Tolmides kniff die Brauen zusammen. »Ah. Gute Frage. Doch, er hat auch gekauft – ein wenig. Ich erinnere mich an Schnitzereien, vor allem hübsche Frauenbilder; und an ein paar Silberketten, ganz feine. Die hat er gekauft und einem Händler aus Massalia übergeben, der den Baits hinab nach Gadir wollte. In Gadir sollte er die Dinge einem Mann aushändigen,
der mit einem großen Handelsherrn in Syrakosai zusammenarbeitet.«
Tolmides war sichtlich stolz darauf, daß er so viele Dinge behalten hatte. Sie stellten weitere Fragen, aber die Antworten enthielten nur Nebensächliches, keine Angaben, die ihnen als Hinweise oder Anhaltspunkte dienen konnten. Nichts, was jemanden in Qart Hadasht hätte veranlassen können, Lavinius umzubringen.
Nach dem zweiten Becher (Tolmides war beim vierten angekommen) wollte Bomilkar aufgeben; Laetilius dagegen verbiß sich in die Aufgabe, tausend Dinge zu ersinnen, erfinden, erwähnen, die einen Römer in Iberien hätten fesseln können. Bomilkar spottete anfangs darüber, da ein weitgereister Händler sicherlich mehr gesehen habe, als der römische Senat zulasse, aber dann schwieg er und lauschte, oder döste. Irgendwann wurde er jedoch aufmerksam.
»Reden wir von Gold«, sagte Laetilius eben. »Wenn schon kein iberisches, dann wenigstens …«
»Ah, natürlich gibt es Gold, aber nicht so reichlich wie Silber.« Tolmides schmatzte. »Die Turdetaner horten es. Silber ist wichtiger für uns … ah, die Punier.«
»Warum eigentlich?«
»Weil die Münzen aus Silber sind.«
»Das weiß ich; aber warum sind sie aus Silber, nicht aus Gold? Im Osten gibt es doch auch Goldmünzen.«
Tolmides schob die Unterlippe vor. »Das weiß ich nicht. Das heißt, natürlich weiß ich, daß es goldene Statere und Dareiken und derlei gibt; aber warum die Punier fast nur Silber nehmen?«
»Trotzdem – Gold. Was ist mit Gold? Goldschmiedearbeiten, zum Beispiel. Müßten doch einen Händler aus Rom begeistern, wenn sie gut sind.«
Der alte Krieger zögerte. »Na ja«, sagte er schließlich, »dazu hätte er zu den Turdetanern oder nach Gadir gehen müssen; dahin kommt das Gold aus den Ländern am Okeanos, weit im Süden.«
»Also ist er nicht in Gadir gewesen?«
Tolmides überlegte. »Ich glaube nicht. Wenn ich mich nicht sehr irre, ist er von Ispali noch hierher geritten, Karduba, und dann ab nach… ja, wohin? Malaka? Mastia? Jedenfalls zu einem Hafen, weil er durch Libyen reisen wollte, zur Hauptstadt.«
»Wie ist er hergekommen? Hat er von der Fahrt erzählt?«
»Nur flüchtig. Ich glaube, über Mastia. Er hat etwas erzählt über den dortigen Fürsten. Map-, Mar-, Mak-, ah nein, Mandunis. Von da muß er zum Oberlauf des Baits geritten sein, und dann noch nach Norden, zu Hamilkar und dem Heer.«
»Und vorher? Von wo ist er nach Mastia gereist?«
Tolmides ächzte. »Du fragst Löcher in den Mond, Junge. Ich weiß es nicht; er hat nichts gesagt.«
»Das könnte zum Beispiel heißen, daß er von Rom aus sofort nach Mastia gesegelt ist?«
»Kann sein.« Der alte Mann zuckte mit den Schultern. »Wenn er, sagen wir, zuerst noch in Massalia gewesen wäre, hätte er vielleicht davon
Weitere Kostenlose Bücher