Das Licht der Flüsse
Cévennes
,
The Amateur Emigrant, The Silverado Squatters
bis zu dem postum veröffenlichten Band
In the South Seas
entstanden unter ganz anderen Vorzeichen und wurden zum Teil unter schwierigen gesundheitlichen und persönlichen Bedingungen
verfasst.
Kurz vor seiner Heirat mit Fanny Osbourne am 19. Mai 1880 in Kalifornien zeigte er sich entschlossen, als Autor eine neue
Richtung einzuschlagen: »Meine Gefühle und Interessen haben sich verändert«, schrieb er an einen Freund. »Ich werde keine
Reisebücher mehr schreiben. Ich interessiere mich nur noch für das Moralische und Dramatische, nicht im Geringsten für das
Malerische und Schöne, wenn es sich nicht auf Menschen bezieht.« Später fügte er hinzu: »Wir wollen Geschichten, keine erhabenen
poetischen Abstraktionen […]. Wir wollen Handlung, Spannung, Aktion: zum Teufel mit unserer Philosophie.«
In diesen Worten spiegeln sich bereits die Vorzüge seiner späteren Erfolge – von der berühmten
Schatzinsel
über
Entführt
bis zu
Der Master von Ballantrae
. Aber vergessen wir nicht den
Seltsamen Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde
, dessen Ursprünge auf Interessen zurückgehen, die sich bereits in
An Inland Voyage
andeuten, wo der Autor noch nach den passenden Bildern sucht, um die rästelhafte Wahrnehmung einer Trennung der Persönlichkeit
in »Ich« und »Nicht-Ich« fassbar zu machen.
Doch im Sommer 1876 wusste Robert Louis Stevenson noch nicht, wohin der »ungestüme Strom des Lebens« ihn führen würde, welche
schönen und schrecklichen Abenteuerin anderen Ländern, auf anderen Meeren und Flüssen bis zu seinem frühen Tod im Jahr 1894 auf ihn warteten. Was bleibt von
dem Menschen und seinen Träumen? Ein Regal voller Bücher? Das Bild eines Mädchens, das dem Reisenden eine Kusshand zuwirft?
Nutzen wir die Gelegenheit, Stevenson einen Wunsch zu erfüllen, und behalten wir ihn nicht nur als hervorragenden Schriftsteller
im Gedächtnis, sondern als Mann, der sein Paddel nie losgelassen hat.
Alexander Pechmann
Anmerkungen
6
Kaleb und Josua
– Kundschafter, die Moses nach Kanaan schickte, von wo sie als Beweis der Fruchtbarkeit des Landes eine Rebe Weintrauben mitbrachten
(4. Mose, 13,23).
Dem Freund, der mich begleitete
– Sir Walter Grindley Simpson (1843–1898), Stevensons Freund seit dessen Jura-Studium in Edinburgh; er begleitete ihn auf
zahlreichen Ausflügen, Wanderungen, Segeltörns in Schottland, Deutschland, Belgien und Frankreich. Ihm ist die zweite Ausgabe
von
An Inland Voyage
gewidmet. Sein Vater, ein bekannter schottischer Arzt, hatte die Verwendung von Chloroform als Narkosemittel in der Medizin
eingeführt.
11
Miss Howe oder Miss Harlowe
– Clarissa Harlowe und Anna Howe sind Figuren in Samuel Richardsons Briefroman »Clarissa: or The History of a Young Lady«
(1748). In dem Roman verteidigt Clarissa ihre Tugend gegen den schurkischen Verführer Lovelace.
18
estaminet
– Kneipe.
20
En Angleterre, vous employez des sliding-seats, n’est-ce pas?
– In England verwendet man Rollsitze, nicht wahr?
21
Mammon, er, der gebeugteste der Geisterschar, die aus dem Himmel fiel
– Zitat aus dem ersten Buch von John Miltons Versepos »Paradise Lost« (1667), übersetzt von Adolf Böttger.
26
coenacula
– Versammlung der Logenbrüder zur Feier des letzten Abendmahls. Coenaculum ist die traditionelle Bezeichnung für den Raum,
in dem Jesus in Jerusalem am Vorabend seines Todes das Abendmahl feierte.
33
Hennegauern
– Bewohner der belgischen Provinz Hennegau (frz. Hainaut).
41
Lucretius
(um 95–55 oder 53 v. Chr.) – Verfasser des philosophischen Lehrgedichts »De rerum natura«, das in der Nachfolge Epikurs das
einfache und von Leidenschaften freie Leben preist.
42
Molières Farce
– »Les Précieuses Ridicules« (1660) von Jean-Baptiste Molière: Zwei Pariser werden von zwei hochmütigen Damen vom Land abgewiesen
und verkleiden daraufhin ihre Diener als Marquis und Vicomte, um die Damen zu täuschen.
48
Voilà de l’eau pour vous débarbouiller
– Hier ist Wasser, mit dem Sie sich waschen können.
51
Brocéliande
– Der Wald, in dem die verführerische Hexe Vivien den Zauberer Merlin in einen todesähnlichen Schlaf bannt. Bei Heinrich Heine
gibt es einen Bezug zu dieser Sage in dem Gedicht »Katharina«.
54
Marshal Clarke
– Henri Clarke d’Hunebourg (1765–1818): Irischstämmiger General, Marschall und Pair von Frankreich, geboren in Landrecies.
réveilles
–
Weitere Kostenlose Bücher