Das Licht der Hajeps (German Edition)
und eine andere Meinung über euer Diebesgut als die Loteken ”, begann ihm George einfach weiter auf hajeptisch zu erklären und lachte sarkastisch. „Chiu-natra scheut keine Mühe, um bei Pasua einen guten Eindruck zu machen. Er schickt euch deshalb als Wolken getarnte Trestine hinterher und setzt womöglich nicht nur einfache Iskune oder Pajonite gegen euch ein, sondern gar höchst lebendige Loteken!“
„Loteken?“ wiederholte der Trowe.
Der Bursche nickte.
Worgulmpfs grünes Tiergesicht wurde merklich heller, man konnte fast sagen, es wurde blass vor Angst!
„ Xorr!“ Sie können ruhig kommen. Wir erwarten sie!“ knurrte das etwas streng riechende Geschöpf in seiner Sprache und die gelb und orange gesprenkelten Augen unter der wuchtigen Stirn blitzten kampfeslustig.
Abermals nickte der Bursche und erwiderte weiterhin auf Hajeptisch: „Ich kenne eure Furchtlosigkeit. Habt ihr die Sache, um die es geht, bei euch oder …“, er musste plötzlich schlucken, „oder habt ihr euch getrennt und eure Kameraden …?“ Er konnte den Satz vor lauter Aufregung einfach nicht mehr zu Ende bringen und hatte dabei ein merkwürdig enges Gefühl im Halse.
Worgulmpf warf den Kopf soweit zurück in den Nacken, dass ihm die Kapuze seines Mantels hinabrutschte und den Blick auf sein abstehendes, krauses Haar freigab. Er schien sich über die Angst des Burschen irgendwie zu amüsieren.
„ Kontriglusia! Wir haben die Waffe der Wunder bei uns!“ Er senkte den klobigen Schädel. „Du kannst sie haben, wenn du uns wie versprochen den Plan gibst!“
George wischte sich erleichtert den Schweiß von der Stirn.
„Habt ihr euch etwa alle in diesem Toilettenraum versteckt?“ fragte er weiter auf hajeptisch. Er wies zur Toilettentür, hinter der es plötzlich laut rumorte und zwischen Stimmengewirr auch ein zartes, katzenhaftes Fauchen zu hören war.
„ Jala wona dendo! “ Worgulmpf hielt ihm zuerst vier, dann drei Finger seiner Pranke entgegen. „ Pir uro … gatin hi wona tre! Tliha sagunat dedi goruma eko anu! ”
„Ihr seid insgesamt nur sieben? Wo sind die anderen? Dann fehlen also neun? Ihr habt euch getrennt?“ ächzte er entsetzt. „Ihr wisst, was das für euch … für uns alle bedeuten kann?“
Worgulmpf nickte betrübt.
„ Tumi takuna! Sehr gefährlich!“ sagte George langsam. „Zumal sich deine Freunde mitten unter die Menschen gemischt hatten, die darüber in Panik gerieten. Aber vielleicht war das auch ihre Rettung, weil sie in der Masse nicht auffielen!“ Er grinste.
„Und da drin sind sechs?“ fragte er sicherheitshalber noch einmal.
„ Denda, te bera jala dedi nirat orban!“ antwortete Worgulmpf und versuchte mit seinem breiten Maul zurückzugrinsen, doch es wurde nur eine verzerrte Grimasse.
„Ach so! Ich bin ein alter Esel. Sechs hätten ja auch in dem kleinen Toilettenraum kaum Platz. Wo genau sind denn jetzt die übrigen drei versteckt?“
Worgulmpfs Blicke wanderten zum hinteren Wagen.
„Igitt … und was haben die Passagiere dazu gesagt? Ich hatte sie gar nicht kreischen gehört?“
Worgulmpf fuhr mit der Faust leicht gegen die Toilettentür.
„ Gulmur ukam tos! Djebawa ! “ brummte er. Die Tür sprang auf. Drei wüst ausschauende Gesichter zeigten sich feixend.
„ Malgat !“ knurrte der Größte von ihnen und hatte auf den Burschen sein lotekisches Gewehr gerichtet.
„Ihr … ihr habt sie getötet?“ entfuhr es George stockend.
Die drei schüttelten grimassenartig grinsend ihre wilden Köpfe und im Hintergrund hörte man immer noch ein Fauchen.
„Ach so!“ George lachte jetzt auch, während er das Gewehr genauer betrachtete. „Es ist also nur ein ‚ Jolbata ‘, mit dem ihr sie betäubt habt?“ Wieder wanderte sein Blick fragend in die unförmigen Gesichter der Tierwesen. „Woher habt ihr es?“ Seine Augen blieben an einem von ihnen haften. „Hatte Gulmur seine langen, flinken Fingerchen im Spiel?“
Alles nickte begeistert, bis auf Gulmur, der stolz und verlegen zugleich auf seine höchst beweglichen, langen, nackten Zehen schaute.
„ Ibo me! “ fauchte Worgulmpf ungeduldig und streckte die geöffnete Pranke George entgegen.
„ Denda, wun sanna, chesso ?“ George machte einen scheinbar entsetzten Schritt vor ihm zurück. „Wie heißt es bei den Menschen so schön? Erst die Ware, dann das Geld! In diesem Falle erst die Wunderwaffe und dann bekommt ihr die zweite Hälfte meines Planes!“
Das Herz des jungen Burschens klopfte jetzt vor
Weitere Kostenlose Bücher