Das Multiversum 2 Raum
nichts.«
Der Kommandant wirkte verblüfft. »Guter Gott«, sagte er, »ein Europäer … Ich hätte nicht erwartet, noch einmal einem Europäer zu begegnen!« Er sprach Englisch mit einem starken Akzent.
»Kein Europäer. Amerikaner.«
»Sie sind ein Tiefreisender.«
»Tief?«
»Tief in die Zeit. Wie ich. Ich habe die Erde zum ersten Mal 2191 verlassen. Und Sie?«
»Früher«, sagte Malenfant.
»Hören Sie, ich bin eine Art Botschafter des Kabaka.«
472
»Kabaka?«
»Der Kaiser. Zu meinen Obliegenheiten gehört auch der Empfang von Reisenden. Nicht dass oft welche kämen.« Er registrierte Malenfants Reaktion auf seinen Zustand. Er lächelte; sein Mund war eine verwüstete Höhle mit schwarzen Zähnen. »Machen Sie sich deswegen keine Sorgen. Ich bin beim Kabaka für eine Weile in Ungnade gefallen. Das passiert den meisten Leuten. Mein Name ist Pierre de Bonneville. Ich war mal ein Franzose. Ich bin mit den Gaijin nach Bellatrix gereist: Gamma Orionis, dreihundertsechzig Lichtjahre entfernt. Eine bemerkenswerte Reise.«
»Wieso?«
De Bonneville lachte. »Ich war Schriftsteller. Eigentlich ein Dichter. Mein Land glaubte nämlich daran, Künstler zu den Sternen zu entsenden: Augen und Ohren, die die Wahrheit nach Hause bringen sollten, die innere Wahrheit dessen, was dort draußen ist, wissen Sie. Ich bin mit einer der letzten Arianes von Kourou gestartet. Eine ebenso schmutzige wie geräuschvolle Angelegenheit! Als ich zurückkam, waren alle tot oder verschwunden. Es gab keinen Ort mehr, wo ich meine Beobachtungen zu veröffentlichen vermocht hätte, niemanden, der meinen Erzählungen gelauscht hät-te.«
»Ich kenne dieses Gefühl. Mein Name ist Malenfant.«
De Bonneville musterte ihn. Er schien den Namen nicht zu kennen, und das war Malenfant auch nur recht.
Die goldenhaarigen Mannschaften stocherten neugierig auf der verkohlten Hülle von Malenfants Wiedereintritts-Kapsel herum.
De Bonneville grinste. »Sie bewundern meine goldenhaarigen Be-satzungsmitglieder. Die Aufrechten. Ich nenne sie Kintus Kinder.«
»Kintu?«
»… Aber wir sind alle Kintus Kinder. Was wollen Sie hier, Malenfant?«
473
Reisende und Kaiser, Geschichte und Politik. Malenfant spürte das neue Blut in den Adern pulsieren. Er hatte allzu lang unter Aliens geweilt. Nun tauchte er wieder in die menschlichen Angelegenheiten in ihrer ganzen Komplexität ein.
Er grinste. »Bringen Sie mich zu Ihrem Anführer«, sagte er.
474
kapitel 25
WANPAMBAS GRUFT
Pierre De Bonneville verbrachte mit seiner Besatzung aus Menschen und goldenhaarigen Hominiden eine Nacht an dem Strand, wo Malenfant vom Himmel gefallen war. Im Feuerschein aß die menschliche Besatzung gebratenen Fisch und Süßkartoffeln. Die Aufrechten bedienten die Menschen, die sie weder eines Blickes wür-digten noch sich auf irgendeine Art und Weise bei ihnen bedank-ten.
De Bonneville trank ein schaumiges Bier aus vergorenem Getrei-de, das er pombe nannte. Binnen einer Stunde hatte er verquollene Augen, eine schwere Zunge und bekam kaum noch ein Wort heraus.
Als sie mit ihren Verrichtungen fertig waren, ließen die Aufrechten sich in einiger Entfernung von den anderen nieder. Sie bauten eine eigene Feuerstelle und brutzelten etwas, das vor Fett troff und zischte; dem Geruch nach zu urteilen tippte Malenfant auf Schwei-nefleisch.
Der Junge, den Malenfant ›Freitag‹ getauft hatte, hieß in Wirklichkeit Magassa.
De Bonneville erzählte Malenfant, dass er von der Stelle, wo frü-
her Kairo gewesen war, den Nil aufwärts bis zu diesem Ort gereist sei. Wie Malenfant hatte auch er sich nach der Rückkehr von den 475
Sternen an dem orientiert, was einer Stadt am nächsten kam. Die Flussfahrt auf dem Nil hörte sich wie ein richtiges Abenteuer an: Im Jahr 3265 war Afrika wieder ein wilder Kontinent.
»Hören Sie mir zu. Der hiesige Herrscher heißt Mtesa. Mtesa ist der Kabaka von Uganda, Usogo, Unyoro und Karagwe – ein Reich mit einer Länge von dreihundert und einer Breite von fünfzig Kilometern und damit die größte politische Einheit in dieser gottlo-sen Welt. Malenfant, die Dinge haben sich auf der Erde – umgekehrt –, während wir weg waren. Die Menschen hier sind zu der Lebensweise zurückgekehrt, die sie Jahrhunderte vor Ihrer und meiner Zeit, bevor die Europäer sich über den Planeten ausbreiteten, gepflegt oder erduldet haben. Sie und ich sind ausgesprochene Anachronismen. Verstehen Sie? Diese Leute sind nicht wie wir. Sie haben keinen Sinn für
Weitere Kostenlose Bücher