Das Riff der roten Haie
das Trommeln dort drüben wurde stärker und stärker.
»Und mit all dem Geld hast du dir dein wunderschönes Boot gekauft und bist voller Illusionen hierher zurückgefahren«, beendete Descartes seinen Satz.
Sie schwiegen beide.
»Du hast also wirklich auch von den Perlen gewußt, Gilbert?« fragte Ron nach einer Weile.
»Natürlich! Was dachtest du? Die Mädchen tragen sie, und da wird man schließlich neugierig.« Die Antwort war entwaffnend und richtig.
»Aber … ich meine, wieso eigentlich …«
»Warum ich nicht dasselbe getan habe wie du? Wo doch echte Südseeperlen kaum mehr zu finden sind, hier aber die Mädchen alle damit herumrennen? Ist es das?«
»Ja«, nickte Ron. »Was glaubst du, wie oft ich mir darüber den Schädel zerbrochen habe.«
»Du kennst mich nicht. Das ist es.« Descartes scheuchte einen Moskito fort, der sich auf seiner Stirn abgesetzt hatte. Nun landete er auf dem kahlen Hinterkopf. Er klatschte nach ihm und erwischte ihn wieder nicht.
»Nun, Ron, die einfachste Antwort wäre vielleicht: Weil ich nicht so bin wie du. Aber das klingt mir zu pharisäerhaft. Ich lasse jedem seinen Weg. Wie sonst soll ein Mensch zu sich selbst finden? Nur, ich gehe meinen eigenen. Und dazu gehört nun mal, daß ich akzeptiere, ja, daß ich mich dem füge, was die Lebensvorstellung anderer Menschen aufrecht hält, ihren Traditionen, zum Beispiel, ihrem Glauben, ihren Gesetzen – was immer du willst. Natürlich sah ich die Perlen – und wußte, woher sie kamen. Aber für die Menschen hier waren diese Perlen etwas, das nichts mit Geld zu tun hat. Für sie waren sie, nun, sagen wir heilig. Oder tabu … Also waren sie es auch für mich.«
Ron schwieg.
»Hör zu, Ron! Nimm es nicht als Vorwurf.« Wieder legte sich die Hand auf sein Knie. »Ich will doch nicht den Moralapostel spielen. Und schon gar nicht gegenüber dir.« Er lachte. »Vielleicht liegt's auch daran, daß ich keinen Satellitenpeiler brauche und von automatischen Steuerungen und all den prächtigen Dingen, die du mir aufgezählt hast, nicht viel halte. Sollen wir jetzt über Fortschritt reden? Er ist das Opium, das die Menschheit vergiftet. Aber darüber sind wir uns ja klar … Nein, mein Lieber, mir reicht mein kleiner Eisschrank auf der ›Ecole‹. Für den brauche ich zwar eine Batterie, aber die füllt mir ›Freddy‹ mit links. Und das ist es dann auch schon.«
»So?« fragte Ron kampfbereit. »Und dein ›Freddy‹? Was machst du mit ihm, wenn ich dir nicht den Zylinderkopf mit meiner Maschine glattschleife?«
»Oh, du wirst lachen, so was kann man auch mit der Hand!«
***
Schon der Auftakt war der eines großen, wahrhaft denkwürdigen Festes.
Sechs Feuer brannten auf dem Dorfplatz. Fackeln erhellten den Palmenwald. Und über den Wipfeln oben hing klar geschnitten, wie ein silbernes Amulett, der Mond.
Aus den Erdöfen aber stieg herrlicher Bratengeruch, und vor dem Haus des Häuptlings Tápana sammelten sich die jungen Männer, die Kriegskeulen in den Fäusten, zum Kailao, dem traditionellen Kriegstanz. Nun setzten die Baumtrommeln ein, die Krieger formten ihren Kreis, die Keulen flogen hoch, die muskulösen, glänzenden Schenkel zuckten, die Kriegsgürtel leuchteten, die Festschürzen flogen, maschinengleich und immer heftiger stampften die Füße, stampften Feinde, Dämonen und böse Geister in den Sand, während die Trommeln lauter und lauter, immer heftiger und wilder wurden.
Dann erschien Tápana. Er war umgeben von seinen Ältesten, den Aristokraten des Stammes von Tonu'Ata. Jeder hielt sich in dem Abstand, der seinem Rang entsprach. Tápana wirkte wahrhaftig wie ein Fürst: Aus dem bestickten Kopfputz ragten hohe, farbige Vogelfedern, der große Körper funkelte im Licht, Perlmuttplatten der schwarzen Austern waren auf den Pandanus-Baststoff seines Festgewands genäht. Er blieb vor dem Haus stehen. In der Hand hielt er das Häuptlingszepter, eine prächtig geschnitzte Zierkeule. Er war der Herr der Insel. Und er zeigte es. »Großartig sieht er aus«, flüsterte Descartes. »Nicht?«
Ron Edwards nickte und dachte an den Tag, als Tápana mit geöffnetem Bauch in seinem Haus gelegen hatte und Jack und Dr. Rudeck versuchten, all den Eiter abzupumpen und keiner mehr einen Pfifferling auf sein Leben gegeben hatte …
Sie hatten sich etwas abseits auf eine Flechtmatte gesetzt. Ein paar Dosen Bier hatten sie auch mitgenommen. »Weißt du«, hatte Descartes gesagt, »diese Kawa ist nicht so sehr meine Sache …«
Auch
Weitere Kostenlose Bücher