Delphi Saemtliche Werke von Karl May Band II (Illustrierte) (German Edition)
einen Zweck, ein Ziel haben?«
» Yes! «
»Und welches ist dieser Zweck?«
» To dig – ausgraben.«
»Was?«
»Fowling-bulls.«
»Ah!« lächelte der Mann überlegen. »Dazu braucht man Mittel, Zeit, Leute und Erlaubnis. Wie sind Sie hierher gekommen?«
»Mit Dampfer.«
»Wo ist er?«
»Nach Bagdad zurück.«
»So sind Sie mit zwei Dienern ausgestiegen?«
» Yes. «
»Hm, sonderbar! Und wohin wollen Sie zunächst?«
»Wo Fowling-bulls sind. Wer ist Master hier?«
Er deutete dabei auf den Araber im Schuppenpanzer. Der Grieche übersetzte diesem das bisherige Gespräch und antwortete dann:
»Dieser berühmte Mann ist Eslah el Mahem, Scheik der Obeïde-Araber, welche da drüben ihre Weideplätze haben.«
Ich erstaunte über diese Antwort. Also der Scheik war während des Aufbruchs seines Stammes nicht bei den Seinen gewesen.
»Wer Sie?« fragte der Engländer weiter.
»Ich bin einer der Dolmetscher beim englischen Vicekonsul zu Mossul.«
»Ah! Wohin?«
»Einer Expedition gegen die Haddedihn-Araber beiwohnen.«
»Expedition? Einfall? Krieg? Kampf? Warum?«
»Diese Haddedihn sind ein störrischer Stamm, dem man einmal Mores lehren muß. Sie haben mehrere Jezidi beschützt, als diese Teufelsanbeter von dem Gouverneur von Mossul angegriffen wurden. Aber wie kommt es, daß – – – –«
Er hielt inne, denn hinter dem Vorsprunge wieherte eines unserer Pferde, und ein anderes folgte diesem Beispiele. Sofort griff der Scheik in die Zügel, um vorwärts zu reiten und nachzusehen. Jetzt erhob ich mich.
»Erlauben Sie, daß auch ich mich Ihnen vorstelle!« sagte ich.
Der Scheik blieb vor Überraschung halten.
»Wer sind Sie?« fragte der Dolmetscher. »Auch ein Engländer? Sie tragen sich aber doch genau wie ein Araber!«
»Ich bin ein Deutscher und gehöre zur Expedition dieses Herrn. Wir wollen hier Fowling-bulls ausgraben und zugleich uns ein wenig um die Sitten dieses Landes bekümmern.«
»Wer ist es?« fragte der Scheik den Griechen.
»Ein Nemsi.«
»Sind die Nemsi Gläubige?«
»Sie sind Christen.«
»Nazarah? Dieser Mann ist doch ein Hadschi. War er in Mekka?«
»Ich war in Mekka,« antwortete ich ihm.
»Du sprichst unsere Sprache?«
»Ich spreche sie.«
»Du gehörst zu diesem Inglis?«
»Ja.«
»Wie lange seid ihr bereits hier in dieser Gegend?«
»Bereits mehrere Tage.«
Seine Brauen zogen sich zusammen. Er fragte weiter:
»Kennst du die Haddedihn?«
»Ich kenne sie.«
»Woher hast du sie kennen gelernt?«
»Ich bin der Rafik ihres Scheik.«
»So bist du verloren!«
»Warum?«
»Ich nehme dich gefangen, dich und diese drei.«
»Wann?«
»Sofort.«
»Du bist stark, aber Zedar Ben Huli, der Scheik der Abu Hammed, war auch stark!«
»Was willst du mit ihm?«
»Er nahm mich gefangen und behielt mich nicht.«
»Maschallah! Bist du der Mann, welcher den Löwen getötet hat?«
»Ich bin es.«
»So bist du mein. Mir entkommst du nicht.«
»Oder du bist mein und entkommst mir nicht. Sieh dich um!«
Er that es, bemerkte aber niemand.
»Auf, ihr Männer!« rief ich laut.
Sofort erhoben sich sämtliche Haddedihn und legten die Gewehre auf ihn und seine Leute an.
»Ah, du bist klug wie ein Abul Hosseïnund tötest die Löwen, mich aber fängst du nicht!« rief er aus.
Beiname des Fuchses.
Er riß den krummen Säbel vom Gürtel, drängte sein Pferd zu mir heran und holte aus zum tödlichen Hieb. Es war nicht schwer, mit ihm fertig zu werden. Ich schoß auf sein Pferd – dieses überstürzte sich – er fiel zu Boden – und ich hatte ihn rasch gepackt. Jetzt allerdings begann ein Ringen, welches mir bewies, daß er ein außerordentlich kräftiger Mann sei; ich mußte ihm den Turban abreißen und ihm einen betäubenden Hieb auf die Schläfe versetzen, ehe ich seiner habhaft ward.
Während dieses kurzen Ringens wogte es rund um mich her; aber was da geschah, das war kein Kampf zu nennen. Ich hatte den Haddedihn befohlen, nur auf die Pferde zu schießen; infolgedessen wurden gleich durch die erste Salve, welche man gab, als der Scheik auf mich eindrang, sämtliche Pferde der Obeïde entweder getötet oder schwer verwundet. Die Krieger lagen zu Boden geworfen, und von allen Seiten starrten ihnen die langen, bewimpelten Lanzen der Haddedihn entgegen, welche ihnen fünffach überlegen waren. Selbst der Fluß bot ihnen keine Gelegenheit zum Entkommen, da unsere Kugeln jeden Schwimmenden erreicht hätten. Als sich der Knäuel löste, welchen sie nach der ersten Salve
Weitere Kostenlose Bücher