Der Azteke
und her durch das Lager, teilten Fleisch und Mais und andere Verpflegung aus, brachten frisches Holz für das Feuer der Soldaten, kochten in den Küchen des Palastes, taten alles mögliche, was als Grund für ihre Anwesenheit gelten konnte … und sie dort festhielt, bis die Muschelhörner die Mitternacht verkündeten.
»Um Mitternacht schlagen wir zu«, rief Cuitláhuac uns nochmals ins Gedächtnis. »Inzwischen werden Cortés und alle anderen sich an den ständigen Verkehr und die augenscheinliche Unterwürfigkeit unserer nackten und fast unbewaffneten Männer gewöhnt haben. Soll Cortés doch bis dahin Musik hören und Weihrauch aufsteigen sehen und das für die Jubelfeier halten, welche meiner Inthronisierung vorausgeht. Holt jeden Priester herbei, den ihr auftreiben könnt. Sie wissen bereits, daß sie Anweisungen bekommen werden, aber vielleicht müßt ihr sie ein bißchen antreiben, denn wie die weißen Männer werden sie etwas dagegen haben, sich von diesem Regen sauber waschen zu lassen. Versammelt die Priester bei der Pyramide von Tlaltelólco. Sie sollen so laut feiern und soviel Fackeln und Urnenfeuer anzünden, wie sie es noch nie getan haben. Auch sollen sich dort alle Frauen und Kinder und alle Männer einfinden, die nicht mehr kämpfen können. Sie werden eine überzeugende Menge von Feiernden abgeben und außerdem sollten sie dort sicher sein.«
»Herr Regent«, sagte einer von den Weisen Männern des Staatsrats. »Ich meine, Verehrter Sprecher. Wenn die Fremden alle um Mitternacht sterben sollen, warum habt Ihr dann Cortés gedrängt, einen Tag für seine Abreise zu benennen?«
Cuitláhuac sah den alten Mann stumm an; ich wettete, daß der alte Mann nicht mehr lange Mitglied des Staatsrats sein würde. »Cortés ist nicht ein solcher Narr wie Ihr. Er weiß selbstverständlich, daß ich ihn gern los werden möchte. Hätte ich nicht ärgerlich und mit Nachdruck gesprochen, hätte er Verdacht schöpfen können, daß er mit Gewalt verdrängt werden soll. Jetzt kann ich immerhin hoffen, daß er sich in Sicherheit wiegt, denn ich habe mich ja zögernd damit abgefunden, daß er hier ist. Ich hoffe inständig, daß er keinen Grund hat, es sich zwischen jetzt und Mitternacht noch anders zu überlegen.«
Er tat es nicht. Doch wenn Cortés offenbar auch nicht ängstlich auf seine und seiner Genossen Sicherheit bedacht war, schien er ängstlich darauf bedacht, den geraubten Schatz aus der Reichweite seiner rechtmäßigen Besitzer fortzuschaffen – vielleicht hat er sich aber auch überlegt, daß die regennassen Straßen es den Pferden erleichtern würden, die Schlitten zu ziehen. Doch wie dem auch sei, obwohl sie im strömenden Regen arbeiten mußten, waren seine Schreinersoldaten nicht lange nach Einsetzen der Dunkelheit fertig und hatten roh zwei Landboote zusammengezimmert. Daraufhin halfen andere Soldaten zusammen mit unseren eigenen Leuten, die sich den Spaniern immer noch nützlich machten, das Gold und die Edelsteine aus dem Palast hinauszutragen und zu gleichen Teilen auf die Schlitten zu verteilen. Andere Soldaten benutzten ein Gewirr aus Lederriemen, um vier Pferde vor jede Ladung zu spannen. Es war immer noch etwas vor Mitternacht, als Cortés den Befehl zur Abfahrt gab, und die Pferde stemmten sich in das Ledergeschirr wie menschliche Träger, welche sich gegen die Stirnriemen stemmten, und die Schlitten glitten recht glatt über das feuchte Marmorpflaster Des Herzens Der Einen Welt.
Nun, wenn auch das Gros des weißen Heeres auf dem Großen Platz zurückblieb, begleitete doch eine beträchtliche Eskorte von Bewaffneten, unter dem Befehl der ranghöchsten Spanier die beiden Gefährte: Cortés, Narváez und Alvarado. Diesen gewaltigen Schatz zu transportieren, war keine Kleinigkeit, das kann ich euch versichern, erforderte aber kaum die Anwesenheit aller drei Befehlshaber. Ich vermute, daß sie alle mitgingen, weil keiner dem anderen oder den beiden anderen traute, auch nur für eine kleine Weile im Besitz all dieser Reichtümer zu sein. Malintzin begleitete ihren Herrn und Meister gleichfalls, vermutlich bloß, um den kleinen erfrischenden Ausflug zu genießen, nachdem sie tagelang im Palast eingesperrt gewesen war. Die Schlitten glitten nach Westen über den Platz und auf die Straße nach Tlacópan zu.
Keiner von den weißen Männern schöpfte irgendwelchen Verdacht, als sie feststellten, daß die Stadt außerhalb des Großen Platzes völlig menschenleer war, denn sie konnten das Getrommel
Weitere Kostenlose Bücher