Der Graf von Sainte-Hermine - Dumas, A: Graf von Sainte-Hermine - Le Chevalier de Sainte-Hermine
richtete den Blick zum Himmel. „Die Gräfin ist tot!“
„Ja!“
„Umso besser!“
Und aus seinen Augen rollten zwei große Tränen.
„Wie können Sie so sprechen!“, rief ich. „Die Gräfin war eine wahre Heilige!“
„Umso besser“, wiederholte der junge Mann, „dass sie ihrem Leiden erlegen ist und nicht vor Kummer sterben muss, wenn sie erfährt, dass ihr Sohn erschossen wurde.“
„Was sagen Sie da?“, rief ich. „Der Graf von Sainte-Hermine wurde erschossen? “
„Noch nicht, aber er wird erschossen werden.“
„Und wann?“
„Sobald wir das Fort von Auenheim erreicht haben werden.“
„Befindet sich dort der Graf von Sainte-Hermine?“
„Nein, er ist auf dem Weg dorthin.“
„Und man wird ihn erschießen?“
„Sobald ich angekommen sein werde.“
„Sind Sie für die Hinrichtung zuständig?“
„Nein, aber ich werde das Zeichen für das Feuer geben. Diese Gunst wird einem tapferen Soldaten, den man mit der Waffe in der Hand überwältigt hat, nicht verweigert, selbst wenn er ein Emigrant ist.“
„Großer Gott!“, rief ich voller Entsetzen. „Dann sind Sie...?“
Der junge Mann lachte schallend. „Jetzt wissen Sie, warum ich lachen musste, als Sie mir zur Vorsicht rieten. Und warum ich meine Stellung jedem abgetreten hätte, der sie haben wollen könnte, denn ich musste nicht befürchten, sie zu verlieren; wie Sie so richtig sagten, bin ich attachiert .“
Und erst da schüttelte er seinen Mantel mit einer Bewegung seiner Schultern, und ich sah, dass ihm Hände und Arme gebunden waren.
„Aber dann“, rief ich noch entsetzter als zuvor, „dann sind Sie -“
„Der Graf von Sainte-Hermine, junger Mann. Sie sehen, wie recht ich hatte, als ich sagte, dass meine Mutter gut daran getan hatte zu sterben.“
„Großer Gott!“, rief ich verzweifelt.
„Zum Glück“, sagte der Graf mit zusammengepressten Lippen, „leben meine Brüder.“‹
›O ja‹, riefen wir wie aus einem Mund, ›und wir werden seinen Tod rächen. ‹«
»Es war also Ihr Bruder, der zu seiner Hinrichtung geführt wurde?«, fragte Mademoiselle de Sourdis.
»Ja«, antwortete Hector. »Genügt Ihnen dies, oder wollen Sie erfahren, wie er starb? Die Einzelheiten, die unsere Herzen bis zum Zerspringen klopfen machten, können für jemanden, der den armen Léon nicht gekannt hat, von keinem großen Interesse sein.«
»Oh, sagen Sie mir alles, alles!«, rief Mademoiselle de Sourdis, »ersparen Sie mir nichts. War Monsieur Léon de Sainte-Hermine denn nicht mein Verwandter, und habe ich nicht das Recht, ihm bis zum Grab zu folgen?«
»Dies sagten wir auch zu Charles, der seinen Bericht fortsetzte.
›... Sie können sich denken, welche Erschütterung es für mich war, zu erfahren, dass auf diesen schönen jungen Mann in seiner Jugendblüte, der so sicheren Schrittes ging und so unbeschwert mit mir scherzte, der Tod wartete.
Zudem war er ein Landsmann von mir, Oberhaupt einer unserer vornehmsten Familien, nämlich der Graf von Sainte-Hermine.
Ich näherte mich ihm. „Gibt es kein Mittel, Sie zu retten?“, fragte ich leise.
„Ich muss gestehen, dass ich keines wüsste“, erwiderte er, „denn wüsste ich eines, ergriffe ich es, ohne zu zögern.“
„Da ich mich nicht in der glücklichen Lage sehe, Ihnen diesen Dienst zu erweisen, wäre es mir lieb, wenn ich mich von Ihnen in dem Wissen verabschieden könnte, Ihnen zu etwas nutze gewesen zu sein, dazu beigetragen zu haben, Ihnen den Tod erträglicher zu machen, Ihnen das Sterben erleichtert zu haben, wenn ich Sie schon nicht vor dem Tod bewahren konnte.“
„Seit Sie hier sind, trage ich mich mit einem Gedanken.“
„Sagen Sie ihn.“
„Es ist vielleicht nicht ganz ungefährlich, und ich fürchte, Sie könnten sich ängstigen.“
„Ich bin zu allem bereit, wenn ich Ihnen damit einen Dienst erweisen kann.“
„Ich möchte meinem Bruder Nachricht von mir zukommen lassen.“
„Ich bin bereit, sie ihm zu überbringen.“
„Es ist aber ein Brief.“
„Ich werde ihn ihm aushändigen.“
„Ich könnte ihn dem Hauptmann geben. Er ist ein wackerer Mann und würde ihn wahrscheinlich dem Empfänger überbringen lassen.“
„Bei dem Hauptmann ist es anzunehmen“, erwiderte ich, „bei mir können Sie sichergehen.“
„Dann hören Sie mir gut zu.“
Ich trat noch näher zu ihm.
„Der Brief ist schon geschrieben“, sagte er, „und in meine Polizeimütze eingenäht.“
„Gut.“
„Sie werden den Hauptmann bitten,
Weitere Kostenlose Bücher