Der Herr der Ringe: Neuüberarbeitung der Übersetzung von Wolfgang Krege, überarbeitet und aktualisiert (German Edition)
komisch benommen; eigensinnig, könnte man sagen.‹
›Du Narr! Dummkopf! O du dreimal hoch geehrter holdseliger Gerstenmann! Das ist die beste Nachricht, die ich seit Mittsommer bekommen habe; ein Goldstück wert, mindestens! Möge dein Bier sieben Jahre lang unter einem Zauber der Vortrefflichkeit gären!‹, sagte ich. ›Nun kann ich mir eine Nacht Ruhe gönnen, die erste seit ich weiß nicht wann.‹
Also blieb ich dort über Nacht und zerbrach mir den Kopf, was wohl aus den Reitern geworden war, denn bisher waren in Bree anscheinend nur zwei aufgetaucht. Aber in der Nacht hörten wir mehr von ihnen. Mindestens fünf kamen von Westen, rissen die Tore um und preschten durch Bree wie ein heulendes Unwetter; und die Breeländer zittern heute noch und sehen den Weltuntergang kommen. Ich stand vor Morgengrauen auf und ritt ihnen nach.
Ich weiß nicht, wo sie im Einzelnen gewesen waren, denke mir aber, so müssen sie vorgegangen sein: Ihr Hauptmann hielt sich irgendwo südlich von Bree verborgen, während zwei durchs Dorf weiterritten und vier andere ins Auenland eindrangen. Als sie aus Bree und Krickloch unverrichteter Dinge abziehen mussten, kehrten sie zum Hauptmann zurück, um ihm Meldung zu machen, sodass die Straße eine Weile nicht bewacht wurde, außer von ihren Spitzeln. Der Hauptmann schickte dann einige querfeldein nachOsten; er selbst ritt wutentbrannt mit den anderen die Straße entlang.
Ich meinerseits galoppierte, was das Zeug hielt, zur Wetterspitze und kam am zweiten Tag vor Sonnenuntergang dort an – und da waren sie schon. Sie zogen sich vor mir zurück, denn sie spürten wohl meinen nahenden Zorn, und solange die Sonne noch am Himmel stand, mochten sie sich mit mir nicht anlegen. Aber nachts umzingelten sie mich, und auf der Bergkuppe wurde ich in dem alten Mauerring des Amon Sûl belagert. Ich hatte meine liebe Not mit ihnen, und so viel Blitze und Flammen hat man wohl auf der Wetterspitze seit den Leuchtfeuern während der Kriege in alten Zeiten nicht mehr gesehen.
Bei Sonnenaufgang entkam ich ihnen und flüchtete nach Norden. Ich konnte nicht hoffen, mehr zu erreichen. Euch in der Wildnis zu finden, Frodo, war unmöglich; und es zu versuchen, während mir alle Neun auf den Fersen waren, wäre Wahnsinn gewesen. Also musste ich mich auf Aragorn verlassen. Aber ich hoffte, einige von ihnen abzulenken, trotzdem vor euch Bruchtal zu erreichen und Hilfe zu holen. Tatsächlich verfolgten mich vier, aber nach einer Weile machten sie kehrt und ritten dann anscheinend zur Furt. Ganz unnütz war ich also nicht, denn auf diese Weise waren sie nur fünf und nicht neun, als sie das Lager angriffen.
Ich kam schließlich nach einem langen, mühsamen Marsch, den Weißquell aufwärts und durch die Ettenöden, von Norden hier an. Von der Wetterspitze bis hierher brauchte ich fast vierzehn Tage, denn über das Felsgeröll zwischen den Trollhügeln konnte ich nicht reiten. Schattenfell habe ich verabschiedet und zu seinem Herrn zurückgeschickt; aber wir sind gute Freunde geworden, und wenn ich ihn brauche, wird er meinem Ruf folgen und kommen. Aber auf diese Weise kam ich erst drei Tage vor dem Ring nach Bruchtal, wo inzwischen schon bekannt geworden war, in welcher Gefahr er sich befand – und das war auch gut so!
Damit also, Frodo, wäre mein Bericht zu Ende. Mögen Elrond und die anderen seine Langatmigkeit verzeihen. Das hat es nochnie gegeben, dass Gandalf nicht zur Stelle war, wenn er versprochen hatte zu kommen, und darum fand ich es nötig, dem Ringträger das seltsame Geschehnis zu erklären.
So, die Geschichte ist erzählt, von Anfang bis Ende. Hier sind wir alle, und hier ist der Ring. Aber dem Zweck unserer Versammlung sind wir noch nicht näher gekommen. Was machen wir mit ihm?«
Alle schwiegen. Endlich ergriff Elrond wieder das Wort.
»Traurige Kunde ist dies, was wir von Saruman hören«, sagte er, »denn ihm vertrauten wir, und eingeweiht ist er in alle unsre Pläne. Gefährlich ist es, des Feindes Künste allzu tief zu erforschen, ob zu guten Zwecken oder zu bösen. Doch Untreue und Verrat wie diesen hat es, leider, schon früher gegeben. Von allen Berichten, die wir an diesem Tage gehört, ist für mich Frodos Erzählung am merkwürdigsten gewesen. Wenige Hobbits nur hab ich außer Bilbo gekannt; und nun scheint mir, dass er vielleicht doch nicht so herausragend und einzigartig ist, wie ich glaubte. Sehr gewandelt hat sich die Welt, seit ich zuletzt auf den Straßen gen Westen gereist
Weitere Kostenlose Bücher