Der Kampf um die Sieben Inseln
nicht erfreut ist.«
Hamilton lächelte. »Dann hat sich unser Held Ihnen gegenüber noch sehr vorsichtig geäußert. Ushakov mag im Schwarzen Meer ein Kämpfer gewesen sein. Hier verfügt er nur über verrottende Schiffe, ist eifersüchtig auf sein alleiniges Kommando bedacht, hat Ärger mit den Türken, ist grob und undiplomatisch und vor Korfu von einer unverständlichen Passivität. Alles andere als ein angenehmer Verbündeter.«
»Ich kenne seinen Flaggkapitän aus der Baltischen Flotte. Ein tüchtiger Mann.«
»Tun Sie, was Sie können, Kommodore, um Ushakovs Aktivität anzuregen. Er soll nicht untätig vor Korfu liegen, sondern die Festung erobern, den Inseln einen Status geben, der auch britischem Einfluß Raum gibt, die Franzosen in Italien bekämpfen und vielleicht auch bei der Blockade Maltas helfen, ohne dort allerdings Einfluß zu gewinnen.«
»Das ist eine umfangreiche Wunschliste, Exzellenz.«
»Ja, ich weiß, und außerdem müssen Sie noch die Einwohner von Zante oder Zakynthos zurückhalten, die sich möglichst sofort Britannien anschließen möchten, da sie ihr Hauptprodukt, getrocknete Korinthen, fast ausschließlich nach England exportieren. Sie sehen, ungewöhnliche Aufgaben warten auf Sie, Sir David.«
David berichtete dann noch von dem spanischen Agenten, der im Restaurant Miramar einem Señor Las Casas berichten sollte, was er über die Aufgaben seiner Flottille erfahren habe.
»Sie kennen sich in Palermo und am Hof aus, Sir William, und können beurteilen, wie man mit diesem Agentennest verfahren soll.«
Hamilton nickte. »Ich werde mit den neapolitanischen und britischen Fachleuten beraten. Danke für die Information.«
Tags darauf betrat David den prächtigen Palast – ein ärmliches Domizil im Vergleich zum königlichen Palast in Neapel hatte ihn Davids Berater Demetros genannt – und wurde, als er in den großen Saal trat, vom Haushofmeister mit seinen Offizieren angekündigt. Die Gesellschaft applaudierte höflich, und David wurde mit seinen Offizieren zur Kopfseite des Saales geführt, wo der König mit seiner Gemahlin, Lord Nelson, den Hamiltons und Sir John Acton, dem Premierminister Siziliens, saß.
Der König begrüßte David huldvoll, dieser küßte der Königin und Lady Emma die Hand, verneigte sich vor Lord Nelson und dem Premierminister und stellte dann seine Offiziere vor. Er war froh, daß sogar die Midshipmen eine ernste und würdevolle Miene beibehielten und nicht über die riesige Nase des Königs grienten. »Jetzt versteh ich, warum er ›König Großnase‹ genannt wird«, flüsterte ihm später Andrew Harland zu.
Die Offiziere wurden zur Gesellschaft entlassen, während der Premierminister, ein gebürtiger Engländer, David noch ein wenig zurückhielt. »Lord Nelson sagte mir, daß Sie morgen bei günstigem Wind nach Korfu auslaufen, Sir David. Könnten Sie unseren Kriegsminister mitnehmen, der bei Admiral Ushakov auf seine Unterstützung bei der Wiedergewinnung Neapels drängen soll? Wenn Sie einverstanden sind, stünde er morgen früh bereit.«
»Es ist mir eine Ehre, Exzellenz, Ihnen diese Bitte zu erfüllen. Wenn der Wind nicht umschlägt, segeln wir um neun Uhr.«
Lady Emma kokettierte noch ein wenig mit David, dann konnte er sich unter die bunte Menge mischen. Er hatte Bälle in Indien und auf den westindischen Inseln erlebt, bei denen der Schmuck der Damen den hier gezeigten um vieles übertraf. Aber diese Gesellschaft war irgendwie leichter, zwangloser, sinnenfreudiger. Etikette galt nicht viel. Es wurde unverhohlen geflirtet, umarmt, auf die Wangen geküßt. Alle schienen viel Grund zur Freude zu haben und lachten ununterbrochen.
Nur ein Mann stand sehr isoliert in einer grünen und weißen Uniform. David erkannte ihn daran als Major der russischen Marineinfanterie. Er begrüßte ihn auf russisch und fragte: »Was tun Sie denn hier in Palermo, Gospodin Major?«
Der Russe war so glücklich, Worte in seiner Muttersprache zu hören, daß er David mit einem Wortschwall überschüttete. »Langsam!« bat David. »Mein Russisch ist ein wenig eingerostet.«
»Sie müssen der britische Kommodore sein, der zu Admiral Ushakov delegiert ist. Ich bin Major Fjedor Iwanowitsch Raskuta und bin Verbindungsoffizier zur sizilianischen Armee. Ich freue mich sehr, Ihre Bekanntschaft zu machen, Gospodin Kommodore.«
Ganz fremd schien der Russe auf solchen Gesellschaften nicht zu sein. Er winkte einem Bediensteten und zeigte zwei Finger. Kurz darauf kam der Diener
Weitere Kostenlose Bücher