Der Musentempel
wurde nicht mehr verfolgt und wollte auf keinen Fall erneut Aufmerksamkeit erregen. Als ich an der makedonischen Garnison vorbeispazierte, konnte ich beobachten, wie Männer sich eilig aufstellten und dabei ihre Rüstung anlegten. Ein paar gebrüllte Kommandos ertönten, und sie marschierten auf die Straße, von wo aus sie sich im Eiltempo Richtung Rhakotis in Bewegung setzten. Offenbar hatte ein laufender Bote die Neuigkeit vom Aufstand auf dem Salzmarkt überbracht.
Als ich in der Nähe des Palastes war, trat ich in einen kleinen öffentlichen Park und zog meine Robe aus. Ich rollte meine Waffen in das Gewand und spazierte in meiner Tunika, das Bündel unter dem Arm, durch das Palasttor. Ich nahm die Grüße der Wachen entgegen und begab mich zur Botschaft. In meinem Quartier verstaute ich Waffen und Robe und übte, unschuldig aus zu sehen. Der Befehl, mich bei Creticus zu melden, ließ nicht lange auf sich warten.
Er sah sehr ungeduldig aus, als ich sein Arbeitszimmer betrat.
»Decius, man hat beobachtet, wie du heute morgen aus irgendeinem Grund als Wüstennomade verkleidet das Palastgelände verlassen hast. Ich habe soeben erfahren, daß die Salzhändlerkarawane und ein ägyptischer Mob sich auf dem Salzmarkt eine offene Schlacht liefern und Truppen ausgesandt wurden, um die Ordnung wieder herzu stellen. Was hast du jetzt wieder angestellt?«
»Ich bin nur meinen Ermittlungen nachgegangen, Onkel.« Ich beschrieb ihm, was ich entdeckt hatte.
»Du willst also sagen«, begann er in jenem Kummer gewohnten Tonfall, den Vorgesetzte immer anschlagen, wenn sie ihre Untergebenen herunterputzen wollen, »daß du diese kindische Verkleidung angelegt hast, losgezogen bist, ein absolutes Chaos angerichtet und einen Aufruhr verursacht hast, nur um deine Neugierde betreffs eines ausländischen Scharlatans und seiner billigen Tricks zu befriedigen?« Das geschriebene Wort reichte nicht aus, um seiner Rede gerecht zu werden, die beinahe flüsternd begann und mit jedem Wort anschwoll, bis die letzten förmlich kreischend vorgetragen wurden.
»Hinter der Sache steckt mehr«, beharrte ich. »Zunächst einmal habe nicht ich diese Idioten angestiftet, die Nomaden anzugreifen. Außerdem bin ich sicher, daß es nicht Ataxas war, der diese sprechende Statue entworfen hat. Es war Iphikrates von Chios. Er hat sich mit den Kräften des gespiegelten Lichtes beschäftigt und hat dabei konkave Spiegel verwendet, die genauso aussahen wie Ataxas' Weihrauchschale. Es würde mich nicht im geringsten wundern, wenn er das Röhrensystem oder was auch immer entworfen hätte, das die Stimme des Gottes übertragen und verstärkt hat.« »Bist du noch immer auf diesen toten Griechen fixiert? Bei all den anderen Problemen, die wir mittlerweile am Hals haben!
Die römisch-ägyptischen Beziehungen liegen in Trümmern, antirömische Aufstände bahnen sich an, und du sorgst dich um einen toten ausländischen Mathematiker!«
»Es geht nicht nur um ihn«, sagte ich. »Es geht darum, was er vor hatte! Irgendwie hat alles, was hier geschehen ist, mit Iphikrates zu tun, und deswegen wurde er ermordet.«
»Decius, deine Phantastereien werden von Jahr zu Jahr wilder. Man hatte gehofft, daß es dir zumindest in Alexandria gelingen würde, dich aus jedem Ärger rauszuhalten, aber du würdest dich noch im mamertinischen Kerker in Scherereien verwickeln.«
Wie den meisten Männern, die ich kannte, ging ihm die Fähigkeit ab, Indizien zu einem ganzen Bild der Geschehnisse zusammen zu fügen. Ehrlich gesagt bin ich der einzige Mann, den ich kenne, der diese Fähigkeit je besessen hat.
»Decius«, sagte Creticus, »ich will, daß daß du diesen Griechen vergißt. Ich möchte, daß du dich darauf konzentrierst, mir zu helfen, das heißt, die Ängste der römischen Gemeinde hier zu besänftigen und sich mit Ptolemaios und seiner Familie gut zu stellen. Du sollst keine weiteren Morde untersuchen. Du sollst General Achillas aus dem Weg gehen. Hab ich mich klar ausgedrückt?«
»Absolut, Onkel«, sagte ich.
»Und du wirst dich an meine Regeln halten?«
»Absolut, Onkel.«
Er sah mich lange an. »Ich glaube dir nicht.«
»Du verletzt mich, Onkel.«
»Verschwinde, Decius. Und sieh zu, daß ich möglichst lange nichts von dir höre.«
Ich war ziemlich erleichtert, so glimpflich davon gekommen zu sein. Als ich in meine Gemächer zurück kehrte, erfuhr ich, daß meine Abenteuer für diesen Tag noch nicht beendet waren.
Hermes überreichte mir eine winzige,
Weitere Kostenlose Bücher