Der Ruf Der Trommel
plötzlichen, ironischen Lächeln. »Die Camerons sind Dichter - und Scherzbolde. Manchmal auch beides. Du erinnerst dich sicher an Lochiel?«
Ich lächelte und teilte seine bittersüße Erinnerung an Donald Cameron von Lochiel, der zur Zeit des Aufstandes Clanoberhaupt der Camerons gewesen war. Er war ein gutaussehender Mann mit seelenvollem Blick, doch hinter seinem sanftäugigen Benehmen und seinen eleganten Manieren verbarg sich ein wahrhaft großes Talent für vulgäre Knittelverse, mit denen er mich sotto voce auf Bällen in Edinburgh amüsiert hatte, wo Charles Stuarts Unterfangen seine kurze Glanzzeit erlebt hatte.
Jamie lehnte sich an das Dach der winzigen Schiffskabine und beargwöhnte den Verkehr auf dem Fluß. Wir hatten den Hafen von Wilmington
noch nicht verlassen, und kleine Gigs und Skullboote flitzten herum wie Wasserläufer und huschten zwischen den größeren, langsameren Fahrzeugen hin und her. Er war bleich, aber noch nicht grün.
Ich stützte mich ebenfalls mit den Ellbogen am Kabinendach ab und streckte meinen Rücken. Im Sonnenlicht war es zwar heiß, doch es war auch eine Wohltat für meine Muskeln, die von den improvisierten Schlafgelegenheiten schmerzten. Ich hatte die letzte Nacht zusammengekauert auf einer harten Eichenbank im Schankraum eines Wirtshauses verbracht und mit dem Kopf auf Jamies Knien geschlafen, während er unsere Passage arrangierte.
Ich stöhnte und räkelte mich.
»Ist Hector Cameron ein Poet oder ein Witzbold?«
»Weder noch«, erwiderte Jamie und berührte wie auf Kommando meinen Nacken und fing an, ihn zu massieren. »Er ist tot, aye?«
»Das ist wunderbar«, sagte ich und stöhnte ekstatisch, als sich sein Daumen in eine besonders empfindliche Stelle bohrte. »Was du da machst, meine ich, nicht, daß dein Onkel tot ist. Ooh, nicht aufhören. Wie ist er nach North Carolina gekommen?«
Jamie prustete amüsiert und trat hinter mich, so daß er meinen Nacken und meine Schultern mit beiden Händen bearbeiten konnte. Ich preßte mich mit dem Hintern gegen ihn und seufzte selig.
»Du bist eine ziemliche Krawallschachtel, Sassenach«, sagte er und beugte sich vor, so daß er mir ins Ohr flüstern konnte. »Wenn ich dir den Nacken massiere, machst du dieselben Geräusche, wie wenn -« Er stieß mich dezent, aber dennoch eindeutig mit dem Becken an, so daß ziemlich klar war, was er meinte. »Mm?«
»Mmmm«, antwortete ich und trat ihn - dezent - gegen das Schienbein. »Schön. Wenn mich jemand hinter verschlossenen Türen hört, wird er also annehmen, daß du mir den Nacken massierst - und zu mehr wirst du wahrscheinlich sowieso nicht kommen, bevor wir von dieser dahintreibenden Planke herunterkommen. Also, was ist jetzt mit deinem verstorbenen Onkel?«
»Ach, der.« Seine Finger gruben sich rechts und links von meiner Wirbelsäule ein und wanderten langsam auf und nieder, während er einen weiteren Strang seiner verworrenen Familiengeschichte aufrollte. Immerhin lenkte ihn das von seinem Magen ab.
Mit mehr Glück - und entweder auch mit mehr Verstand oder mit mehr Zynismus - als sein berühmter Verwandter hatte sich Hector Mor Cameron für die Möglichkeit gewappnet, daß die Sache der Stuarts scheiterte. Er war unverletzt aus Culloden entkommen und heimgeeilt, wo er unverzüglich seine Frau, seine Dienstboten und
seine beweglichen Güter in eine Kutsche geladen hatte, mit der sie nach Edinburgh geflohen waren - und von dort per Schiff nach North Carolina. Auf diese Weise waren sie den Verfolgern der Krone um Haaresbreite entkommen.
In der Neuen Welt angekommen, hatte Hector Cameron ein großes Stück Land erworben, den Wald gerodet, ein Haus und eine Sägemühle gebaut, Sklaven zur Bestellung des Landes gekauft, es mit Tabak und Indigo bepflanzt und war - zweifellos erschöpft nach so viel Arbeitsamkeit - im reifen Alter von dreiundsiebzig einer Halsentzündung erlegen.
Woraufhin Jocasta MacKenzie Cameron Cameron Cameron offenbar beschlossen hatte, daß dreimal reichte, es - soweit Myers wußte - abgelehnt hatte, erneut zu heiraten, und die alleinige Herrin von River Run geblieben war.
»Meinst du, der Bote mit deinem Brief kommt eher dort an als wir?«
»Er würde ja sogar eher dort ankommen als wir, wenn er auf allen vieren kriechen würde«, sagte Ian, der plötzlich neben uns auftauchte. Er blickte in leiser Empörung auf den Matrosen, der geduldig seinen triefenden Staken hob und senkte. »In diesem Tempo werden wir Wochen brauchen, bis wir ankommen.
Weitere Kostenlose Bücher