Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der Symmetrielehrer

Der Symmetrielehrer

Titel: Der Symmetrielehrer Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Andrew Bitow
Vom Netzwerk:
entlang. Obwohl sie manchmal auch durch Moskau verläuft … Aber da ist es schon ein Riss, in dem Zeit verschwindet.«
    »Verschwindet – wie das??«
    »Einfach so. Ein Jahrhundert oder zwei.«
    »Erlauben Sie, aber das widerspricht doch jeglichem gesunden Menschenverstand, ganz zu schweigen von den physikalischen Gesetzen!«
    »Was sind schon physikalische Gesetze? Die gelten auch nicht überall.«
    »Wie kann das sein?«
    »Schließlich ist Leutnant Evans, gewissermaßen, vor meinen Augen verschwunden! Haben Sie jemals gesehen, wie Eis Risse bekommt? Wer weiß, vielleicht ist Zeit ein Klumpen und kein Strom …«
    Da nun verlor ich die Fassung, was eine ziemliche Qual ist für einen Engländer.
    Anton dagegen hatte sich beruhigt und sagte befriedigt:
    »Bei euch gelten die physikalischen Gesetze deshalb, weil die menschlichen befolgt werden. Ihr bringt alles zum Verstand.«
    Wie mir seine Wortwörtlichkeiten aus dem Russischen gefielen: zum Verstand bringen, aus dem Verstand bringen! Mich brachte er aus dem Verstand, und das ohne allen Zwang, erstaunlicherweise.
    »Ja«, seufzte er versöhnlich, »es ist ein Elend mit einem Land, in dem das Gesetz nicht angewendet, sondern benutzt wird.«
    »Wen haben Sie da im Sinn?!« Ich war auf der Hut, einen Angriff abzuwehren.
    »Russland natürlich. Bei euch ist ja alles in Ordnung. Bei euch folgt man dem Prä-ze-denz-fall …«
    »Und in Russland, gibt es da keine Präzedenzfälle?«
    »Bei uns ist alles ein Präzedenzfall. Darum wird auch nie einer berücksichtigt.«
    »Von wem wird es dann bei euch benutzt?«
    »Was?«
    »The Law, I mean.«
    »Ach so, das meinen Sie! Auf wessen Seite das Gesetz ist? Auf seiten der Macht!«
    »Und was ist dann bei euch die Macht?«
    »Die zügelloseste Form der Leidenschaft.«
    »Passion??«
    Anton verstieg sich in Erörterungen über die Hierarchie der Sinne (die Vertikale der Macht), aber mir reichte es, ich weigerte mich zu verstehen und ging schlafen, ohne begriffen zu haben, warum wir nicht fünf Sinne haben, sondern sieben, ebenso viele wie Noten und Spektralfarben.
     
    »Russland ist durchaus kein zurückgebliebenes, sondern ein vorzeitiges Land.«
    »Wie das? Es existiert doch bereits?«
    »Vielleicht existiert es, vielleicht auch nicht.«
    »Wie das??«
    »Schon allein darum, weil es weniger großflächig ist als vorrätig.«
    »Vorrätig??«
    »Na ja, wozu haben wir uns soviel Land angeeignet, wenn nicht auf Vorrat? Wir sind ja bis Kalifornien gestiefelt. Hätten auch euer Kanada noch einsacken können … Mit Leichtigkeit! Bloß hatten wir schon fast vergessen, wie es zurück ging, da sind wir umgekehrt. Alaska haben wir ja wieder ausgespuckt. Schade drum. Zu euch hätte es noch gepasst, aber – zu den Amerikanern!«
    »Und was werdet ihr nun mit diesem ganzen Territorium machen, wozu braucht ihr soviel??«
    »Wenn andre Kühe muhen, lass deine besser ruhen …«
    »Wot du ju mien bai cow?«
    »Dass ihr selber euch die halbe Welt angeeignet habt und sie ausraubt, bis ihr schwarz werdet.«
    »Ju mien bläcks?«
    »Von den Schwarzen rede ich gar nicht erst, das ist überhaupt eine Schande! Wir aber, wir machen nichts mit unserem Land, wir haben es in Reserve, für die Zukunft. Darum ist mir auch ›vorrätig‹ rausgerutscht. Aber sobald wir genügend Gold auf Vorrat gewaschen haben, kaufen wir uns Alaska mitsamt Indien. Zahlen drauf natürlich … Aber so sind wir nun mal, nicht berechnend.«
    »Nach Ihrer Logik, Anton, klingt es, als wärt ihr die Allerberechnendsten! Doch was seid ihr überhaupt, ihr Russen? Tataren? Mongolen?«
    »Das nun wirklich nicht. Scott habe ich es so erklärt: Die Russen sind halbgeratene Deutsche, halbgeratene Juden und halbgeratene Japaner. Alles zusammen. Anderthalb Menschen.«
    »Why Japanese??«
    »Darum.«
    »Was – darum?«
    »Because. Because You've not asked me about Jews and Germans.«
    »Na schön. Dann der Reihe nach.«
    »Das wird lang. Es wird Sie ermüden.«
    Ich war beleidigt:
    »Haben Sie nicht den Eindruck, dass wir nicht dieselbe Sprache sprechen?«
    »Äh … merken Sie das jetzt erst?«
    Ich musste lachen – er hatte mich geschlagen.
    »Wo ihr zwei Wörter habt, haben wir eines. Und umgekehrt. Zum Beispiel? Zum Beispiel zemlya, zum Beispiel mestorozhdeniye. Bei uns ist zemlya sowohl ›ground‹ wie auch ›planet‹, und mestorozhdeniye [ 11 ]  – je nachdem, ob zusammen- oder getrenntgeschrieben – sowohl Goldlagerstätte wie auch, wo ich geboren wurde. Sagen

Weitere Kostenlose Bücher