Der Tristan-Betrug
klar. Dafür musste es einen sluschebny wchod, einen Lieferanteneingang, geben. Als er sich umsah, entdeckte er schließlich etwas, das wie eine rudimentäre Kohlenrutsche aussah: eine kleine Betontreppe, die zu einer zweiflügligen Eisentür hinaufführte. Diese Tür war natürlich von innen verriegelt. Metcalfe schob den Riegel lautlos zurück, stemmte den rechten Türflügel hoch und stellte fest, dass die Tür auf die Gasse hinter dem Haus hinausführte. Ein rascher Blick in die Runde zeigte ihm, dass niemand in Sicht war. Der blonde Mann war bestimmt noch auf seinem Beobachtungsposten und wartete darauf, dass der Ausländer das Gebäude betrat oder verließ. Er würde seinen Posten auf keinen Fall verlassen, weil er damit riskiert hätte, die Zielperson zu verpassen.
Metcalfe kletterte aus der Luke, schloss lautlos den eisernen Türflügel und hastete die gepflasterte Gasse entlang davon. Wie er rasch erkannte, war dies jedoch mehr als eine Gasse; dies war einpereulok, eine vor allem dem Lieferverkehr dienende Verbindung zwischen zwei großen Straßen. Alle Geschäfte, an denen er auf der Petrowkastraße vorbeigegangen war, hatten hier Lieferanteneingänge. Da solche Eingänge jedoch im Allgemeinen abgesperrt waren, versuchte er gar nicht erst, in einen der Läden zu gelangen. Er lief an den Hintereingängen der Bäckerei, der Fleischerei und des Geschäfts für Damenmoden vorbei, bis er die Rückseite des Hotels Aurora erreichte. Dort ging er langsamer, schlenderte scheinbar gemächlich weiter.
Er sah sich rasch um, stellte fest, dass ihm niemand gefolgt war, stieg zwischen Mülltonnen eine kleine Holztreppe zu einer Stahltür hinauf und schlug mit der Faust dagegen. Keine Reaktion. Er hämmerte erneut an die Tür, drückte dann die Klinke herab und merkte zu seiner Verblüffung, dass die Stahltür sich öffnen ließ.
Drinnen führte ein schwach beleuchteter Flur, auf dem es nach Zigarettenrauch stank, auf einen breiteren Korridor. Hinter einer zweiflügligen Schwingtür lag die riesige Hotelküche. Eine stämmige Frau mit karottenrotem Haar rührte etwas in einem großen Gusseisenkessel um; ein Mann mittleren Alters, der eine blaue Uniform trug, briet eine Art Schnitzel auf einem Grill. Beide starrten Metcalfe neugierig an, versuchten offenbar zu enträtseln, was ein gut gekleideter Ausländer hier zu suchen hatte, und wussten nicht recht, wie sie reagieren sollten.
»Oh, Entschuldigung«, sagte Metcalfe auf Englisch. »Ich muss mich verlaufen haben.«
» Njepanimaju «, sagte die Rothaarige mit einem Schulterzucken: Ich verstehe Sie nicht. Metcalfe lächelte höflich, aber verständnislos, zuckte ebenfalls mit den Schultern, durchquerte die Küche und betrat das menschenleere Hotelrestaurant. Von dort aus gelangte er in die schäbige Hotelhalle mit hoher Kassettendecke, abblätternder Wandfarbe und abgetretenen Orientteppichen auf dem Boden. Von den Wänden glotzten ausgestopfte Rentierköpfe, die auf Holztafeln montiert waren.
Hinter der Empfangstheke standen zwei diensteifrig aussehende Jünglinge. Beide nickten ihm zu, als er vorbeiging. Sie kannten ihn nicht, aber sie trauten sich nicht, etwas zu sagen: Er war ein gut gekleideter Ausländer, der aus dem Inneren des Hotels kam. Offenbar gehörte er hierher. Metcalfe nickte seinerseits knapp, aber höflich, als er zur Drehtür weiterging. Hier konnte er einfach im Fußgängerstrom untertauchen, während der blonde Aufpasser weiter vergebens vor Lanas Haus wartete.
Am Wartehäuschen der Straßenbahnhaltestelle vor dem Hotel lehnte eine vertraute Gestalt.
Der blonde Mann mit den blassgrauen Augen. Er rauchte mit zusammengekniffenen Augen, aber in entspannter Haltung, als warte er hier auf jemanden.
Metcalfe drehte den Kopf weg und gab vor, in eine andere Richtung zu sehen. Mein Gott, dachte er, der Kerl ist gut. Wer er auch sein mochte, woher er auch kommen mochte - er war ein ganz anderes Kaliber als die gewöhnlichen NKWD-Männer. Er war ein erstklassiger Agent.
Weshalb?
Was hatte es zu bedeuten, dass ein so guter Mann auf ihn angesetzt worden war? Es konnte bedeuten, dass . Es konnte alles Mögliche bedeuten. Eine Tatsache schälte sich jedoch immer deutlicher heraus: Aus unerfindlichen Gründen hielten die sowjetischen Sicherheitsbehörden Metcalfe für jemanden, der besonders genau überwacht werden musste. Einen so erstklassigen Agenten hätten sie niemals auf jemanden angesetzt, den sie nur für einen gewöhnlichen ausländischen
Weitere Kostenlose Bücher