Der Wolkenatlas (German Edition)
du bist geborn um mein zu sein, wozu also gegen mich kämfen?
Hab ich ihm gezeigt dasser sich am Irrn war? Mich gewehrt un meine Klinge in nem Konahals versenkt? Mich zu denen ihr Camp geschlichen un versucht Adam zu befrein? Nee, Zachary der mutiche Bengel hat sich huschhuschheimlich zum Flennen auf n Baum verdrückt un Sonmi angefleht, die Kona solln ihn bittebitte nich auch fangn un versklaven. Ja, das hab ich gemacht, sons nix. Ach, wenn ich Sonmi gewesen wär, ich hätt vor Ekel mitm Kopf geschüttelt und mich zertreten wie ne Strohwanze.
Wie ich inner Nacht wieder hingeschleicht bin, trieb Pa noch im flachen Wasser, weil der Fluss war sich am Beruhigen unds Wetter klarte auf. Pa wo mich hoppgenommn un verdroschen un geliebt hatte. Glitschich wie n Höhlenfisch, schwer wie ne Kuh, kalt wie n Stein, der Fluss hatte jedn Tropfen Blut aus ihm rausgesaugt. Aber ich konnt nich richtich trauern un nix weils zu grausich un ensetzlich war. Sloosha war seks-siebm auf-un-ab Meilen wech vom Bony Shore, drum hab ich Pa seinn Hügel da gebaut wo er am Liegen war. An die heilichen Worte vonner Äbtissin konnt ich mich nich erinnern, bis auf Liebe Sonmi wo du bist unter uns, wir flehn dich an, gib die geliebte Seele hier dem Schoß von eim unser Täler wieder . Also hab ich sie gesprochen, bin durchn Waipio gewatet un durchn finstern Wald den Zickzack raufgestapft.
N Elfenkäuzchen kreischte, gut gekämft, Zachry der Mutiche! Ich schrie ihn an, er soll n Schnabel halten, sons … Aber er kreischte zurück, sons was? Machst du mich dann auch kaputt wie du die Kona kaputt gemacht hast? Ach, um meine kleinn Küki-Küken willen, hab Erbarmen! In den Kohalabergen heulten Dingos: Feiiiiiger Zachryyy-yy-y . Dann hob die Mondin ihr Gesicht, aber die eisiche Frau hat nich ein Wort gesagt, brauchte sie auch gar nich, weil ich wusste nemmich was sie von mir dachte. Adam sah dieselbe Mondin, nur zwei-drei-vier Meilen wech von mir, aber er hätt auch hinterm fernen Honolulu sein können, weil ich konnt ihm sowieso nich helfen. Da isses aus mir rausgebrochen un ich hab geheult un geheult un geheult wie n Babba mit nem kwern Pups im Bauch. Ne Meile weiter bergauf kam ich zu Abel seim Haus un brüllte alle ausm Schlaf raus. Isaak, Abel sein ältester, machte auf un ich erzählte was an Sloosha’s Crossin’ passiert war … Aber hab ichs ganze Wahr erzählt? Nee, der kleine Zachry saß in Abel seine Decken gewickelt vorm Feuer mit schön was Warms zum Kaun un log. Ich sagte nich dass ich die Kona zu Pa seim Camp geführt hatte, nee, ich hab gesagt, ich hätt n Speckvogel durchs Dickicht gejagt un wie ich zurückkam … wär Pa tot un Adam enführt gewesen un der Matsch voll mit Konahufn. Ich konnt nix machen, damals nich wie heute nich. Zehn Konababarn hätten Abel seine Familje genauso leicht umgebracht wie Pa.
Ich sehs an eure Gesichter, ihr wollt wissen warum ich gelogen hab?
Wie ichs heute sehn tu, war ich nich Zachry der Dumme oder Zachry der Feige, ich war bloß Zachry der Glückliche un Zachry der Unglückliche. Lügen sind die Geier von Old Georgie wo am Himmel kreisen un nach ner murklichen kleinen Seele auskucken wo sie drauf niederstürzen un ihre Klaun reinjagen können, un in der Nacht bei Abel war diese murkliche kleine Seele ich.
Jetz habt ihr n runzlichen alten Kerl vor euch, meine Schleimlunge frisst mir den Atem wech un viele Winter werd ich nich mehr sehn, neenee, das weiß ich. Manchmal schrei ich mir mehr als wie vierzich Jahre rückwärts selber zu, ja, mir, dem kleinen Zachry: He, hör zu! Es gibt Zeiten wo du zu schwach bist für die Welt! Es gibt Zeiten wo du nix machen kannst! S is nich deine Schuld, s is allein die Schuld von dieser kaputten Welt! Aber so laut ich auch schrein tu, der kleine Zachry hört mich nich un wird mich auch nie hörn!
Die Ziegensprache is ne Gabe die hast du vom Tag wo du geborn bist oder gar nich. Wenn du sie hast, hörn die Ziegen auf dein Bestimm, wenn nich, trampeln sie dich in n Dreck un tun sich scheckich lachen über dich. Ich hab die Ziegensprache von Pa, un manchmal wenn ich beim sie Hüten war, dachte ich, ich könnt ihn gar nich so weit wech auf seiner Flöte spielen hörn, selbs wenn die Äbtissin sagte dass er im Kashinski Haus drüben im Mormon Tal wiedergeborn is. Na, jednfalls hab ich jedn Morgen die Geißen gemolken un die meisten Tage bin ich mit der ganzen Herde durchn Schlund vom Elepaio Tal un übern Vert’bry Pass rauf zum Weiden in den Kohala Peaks.
Weitere Kostenlose Bücher